Fereydoun Asraei - Marham - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fereydoun Asraei - Marham




Marham
Бальзам
سکوتت پر از حرفه، اما صدات
Твоё молчание полно смысла, но твой голос
هنوزم توی گوشِ این مردمه
Всё ещё звучит в ушах этих людей.
حضورت یه جوری صدا کرده که
Твоё присутствие так звучно, что
سکوتت توی این هیاهو گمه
Твоё молчание сокровище в этой суете.
فقط با جلال و شکوه صدات
Только величием и красотой твоего голоса
میشه به مقامی که باید رسید
Можно достичь того, чего нужно достичь.
تو دنیایی که هیچی دیدن نداشت
В мире, где не на что было смотреть,
میشد دیدنی ها رو پیش تو دید
Можно было увидеть всё прекрасное в тебе.
کسی میشه اسطوره ی مردمش
Легендой для своего народа становится тот,
که دنیاشو پای هنر باخته
Кто пожертвовал всем ради искусства.
کسی که یه عمره با رنگ صداش
Тот, кто всю жизнь красками своего голоса
تو ذهن همه خاطره ساخته
Создавал воспоминания в сердцах всех.
نیاد روزگاری که این روزگار
Пусть не настанет день, когда эта жизнь
غرور هنرمندشو بشکنه
Сломит гордость художника.
اگه بشکنه بغض این حنجره
Если сломается ком в этом горле,
زمین و زمانو به هم میزنه
Земля и время перевернутся.
اگه هرچی دار و ندارِ منه
Если всё, что у меня есть,
بریزم به پای تو بازم کمه
Я брошу к твоим ногам, этого будет мало.
چی جز اون عمری که پای ما ریختی
Что, кроме той жизни, которую ты нам подарила,
واسه زخمای مردش مرحمه
Может быть бальзамом для ран народа?
سکوتت پر از حرفه، اما صدات
Твоё молчание полно смысла, но твой голос
هنوزم توی گوشِ این مردمه
Всё ещё звучит в ушах этих людей.
حضورت یه جوری صدا کرده که
Твоё присутствие так звучно, что
سکوتت توی این هیاهو گمه
Твоё молчание сокровище в этой суете.
کسی میشه اسطوره ی مردمش
Легендой для своего народа становится тот,
که دنیاشو پای هنر باخته
Кто пожертвовал всем ради искусства.
کسی که یه عمره با رنگ صداش
Тот, кто всю жизнь красками своего голоса
تو ذهن همه خاطره ساخته
Создавал воспоминания в сердцах всех.
نیاد روزگاری که این روزگار
Пусть не настанет день, когда эта жизнь
غرور هنرمندشو بشکنه
Сломит гордость художника.
اگه بشکنه بغض این حنجره
Если сломается ком в этом горле,
زمین و زمانو به هم میزنه
Земля и время перевернутся.
اگه هرچی دار و ندارِ منه
Если всё, что у меня есть,
بریزم به پای تو بازم کمه
Я брошу к твоим ногам, этого будет мало.
چی جز عمری که پای ما ریختی
Что, кроме жизни, которую ты нам подарила,
واسه زخمای مردش مرحمه
Может быть бальзамом для ран народа?
سکوتت پر از حرفه، اما صدات
Твоё молчание полно смысла, но твой голос
هنوزم توی گوشِ این مردمه
Всё ещё звучит в ушах этих людей.
حضورت یه جوری صدا کرده که
Твоё присутствие так звучно, что
سکوتت توی این هیاهو گمه
Твоё молчание сокровище в этой суете.





Авторы: Ali Jafari Pouyan, Hamid Cheshmavar, Kian Darat, Reza Pour Razavi, Vahid Mehraad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.