Текст и перевод песни Fereydoun - Masti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شرابی
خوردم
از
دست
عزیزم
رفته
از
دستی
From
your
tender
hand,
I
sipped
some
wine;
gone
from
my
hand
نمیدانم
چه
نوشیدم
که
سیرم
کرده
از
هستی
I
cannot
tell
what
I
have
drunk
that
I
have
tired
of
life
خودم
مستو
غزل
مستو
تمامه
واژه
ها
مستن
I
am
drunk,
my
lyrics
are
drunk,
all
my
words
are
drunk
ببین
شوریده
ای
امشب
عجب
اعجوبه
ای
هستی,
عجب
اوجوبه
ای
هستی
Look
at
the
madness
tonight,
what
a
wonder
you
are,
what
a
wonder
you
are
به
ساز
من
که
میرقصی
قیامت
میکنی
بر
من
You
dance
to
my
tunes
and
drive
me
to
the
brink
of
chaos
چه
طوفانی
به
پا
کردی
چه
طنازی
چه
سر
مستی,
چه
طنازی
چه
سر
مستی
What
storm
have
you
unleashed?
What
coquetry?
What
exquisite
intoxication?
What
coquetry?
What
exquisite
intoxication?
زمین
مستو
زمان
مستو
جهانی
مست
شعرم
The
earth
is
drunk,
time
is
drunk,
my
poetry
has
intoxicated
the
world
شد
بنازم
دلبریهایت
ببین
الحق
که
تردستی
I
will
sing
the
praises
of
your
allure;
see
how
truly
you
have
played
your
tricks
تو
دانی
فرق
بسیار
است
میانه
مستی
و
مستی
You
know
well
that
there
is
a
vast
difference
between
one
drunkenness
and
another
قضاوت
کار
هر
کس
نسیت
به
هر
مستی
نگو
پستی
Judging
is
not
for
everyone;
don't
call
every
drunkard
a
lowlife
تظاهر
میکنی
اما
تو
هم
از
دید
من
مستی
You
pretend,
but
from
my
perspective,
you
are
drunk
too
اگر
پاکیزه
تر
بودی
به
شعرم
دل
نمیبستی
If
you
were
purer,
you
would
not
cherish
my
poetry
خودم
مستو
غزل
مستو
تمام
واژه
ها
مستن
I
am
drunk,
my
lyrics
are
drunk,
all
my
words
are
drunk
عزیزم
معصیت
کردی
به
مشتی
مست
دل
بستی,
به
مشتی
مست
دل
بستی
My
darling,
you
have
sinned
by
giving
your
heart
to
a
drunkard,
by
giving
your
heart
to
a
drunkard
به
ساز
من
که
میرقصی
قیامت
میکنی
بر
من
You
dance
to
my
tunes
and
drive
me
to
the
brink
of
chaos
چه
طوفانی
به
پا
کردی
چه
طنازی
چه
سر
مستی,
چه
طنازی
چه
سر
مستی
What
storm
have
you
unleashed?
What
coquetry?
What
exquisite
intoxication?
What
coquetry?
What
exquisite
intoxication?
زمین
مستو
زمان
مستو
جهانی
مست
شعرم
The
earth
is
drunk,
time
is
drunk,
my
poetry
has
intoxicated
the
world
شد
بنازم
دلبریهایت
ببین
الحق
که
تردستی
I
will
sing
the
praises
of
your
allure;
see
how
truly
you
have
played
your
tricks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fereydoun Asraei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.