Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
It's
true
It's
true
Es
ist
wahr,
es
ist
wahr
Hey
hey
hey
hey
hey
it's
true
Hey
hey
hey
hey
hey
es
ist
wahr
My
my
my
my
my
love
is
true
Meine
meine
meine
meine
meine
Liebe
ist
wahr
Hey
hey
hey
hey
hey
it's
true
Hey
hey
hey
hey
hey
es
ist
wahr
My
my
my
my
my
love
is
true
Meine
meine
meine
meine
meine
Liebe
ist
wahr
Huh
huh
huh
hu-uh
huh
I
know
this
much
is
true
Huh
huh
huh
hu-uh
huh
ich
weiß,
so
viel
ist
wahr
Huh
huh
huh
hu-uh
huh
I
know
this
much
is
TRUE
Huh
huh
huh
hu-uh
huh
ich
weiß,
so
viel
ist
WAHR
Hey
hey
hey
hey
hey
it's
true
Hey
hey
hey
hey
hey
es
ist
wahr
My
my
my
my
my
love
is
true
Meine
meine
meine
meine
meine
Liebe
ist
wahr
Hey
hey
hey
hey
hey
it's
true
Hey
hey
hey
hey
hey
es
ist
wahr
So
true
funny
how
it
seems
So
wahr,
komisch
wie
es
scheint
Always
in
time,
but
never
line
for
dreams
Immer
rechtzeitig,
aber
nie
in
der
Reihe
für
Träume
Head
over
heels
when
toe
to
toe
Hals
über
Kopf,
wenn
Zeh
an
Zeh
This
is
the
sound
of
my
soul,
this
is
the
sound
Das
ist
der
Klang
meiner
Seele,
das
ist
der
Klang
I
know
you
love
the
way
my
love
is
(soundin')
Ich
weiß,
du
liebst,
wie
meine
Liebe
(klingt)
From
over
there
you
could
feel
my
heart(poundin')
Von
dort
drüben
könntest
du
mein
Herz
(pochen)
fühlen
Let
me
swim
in
your
outermind
(drownin)
Lass
mich
in
deiner
Gedankenwelt
schwimmen
(ertrinken)
Forever
I'll
be
upside
down
(frownin')
Für
immer
werde
ich
auf
dem
Kopf
stehen
(die
Stirn
runzelnd)
I
love
you
uptown,
love
ya
(downtownin')
Ich
liebe
dich
uptown,
liebe
dich
(downtown)
You
could
be
my
women,
and
I
could
be
ya
main
man
Du
könntest
mein
Mann
sein,
und
ich
könnte
deine
Hauptfrau
sein
And
thats
why
I
sat
down
and
wrote
this
poem
Und
deshalb
habe
ich
mich
hingesetzt
und
dieses
Gedicht
geschrieben
Cuz
I
want
the
truth
to
be
told
Weil
ich
will,
dass
die
Wahrheit
gesagt
wird
Boy
you
know
I
know
that
is
true
Junge,
du
weißt,
ich
weiß,
das
ist
wahr
With
a
thrill
in
my
head
and
a
pill
on
my
tongue
Mit
einem
Kribbeln
im
Kopf
und
einer
Pille
auf
meiner
Zunge
Dissolve
the
nerves
that
just
begun
Löse
die
Nerven
auf,
die
gerade
begonnen
haben
Listening
to
Marvin
(all
night
long)
Höre
Marvin
(die
ganze
Nacht
lang)
This
is
the
sound
of
my
soul,
this
is
the
sound
Das
ist
der
Klang
meiner
Seele,
das
ist
der
Klang
Ya
I
like
the
way
your
soul
sounds
to
me
Ja,
ich
mag,
wie
deine
Seele
für
mich
klingt
Ain't
nobody
do
me
the
way
you
do
me
Niemand
behandelt
mich
so,
wie
du
mich
behandelst
I
got
the
stamina
for
L-O-V-E
Ich
habe
die
Ausdauer
für
L-I-E-B-E
Whip
out
the
camera
lets
make
a
movie
Zück
die
Kamera,
lass
uns
einen
Film
machen
In
the
future
we
could
look
back
at
what
we
done
did
In
der
Zukunft
könnten
wir
zurückblicken
auf
das,
was
wir
getan
haben
We'll
be
makin
love
til
we
like
a
hundred
Wir
werden
uns
lieben,
bis
wir
fast
hundert
sind
And
thats
why
I
had
to
remix
this
song
Und
deshalb
musste
ich
diesen
Song
remixen
Cuz
I
want
the
truth
to
be
told
Weil
ich
will,
dass
die
Wahrheit
gesagt
wird
Boy
you
know
I
know
that
is
true
Junge,
du
weißt,
ich
weiß,
das
ist
wahr
Huh
huh
huh
hu-uh
huh
I
know
this
much
is
true
Huh
huh
huh
hu-uh
huh
ich
weiß,
so
viel
ist
wahr
Huh
huh
huh
hu-uh
huh
I
know
this
much
is
TRUE
Huh
huh
huh
hu-uh
huh
ich
weiß,
so
viel
ist
WAHR
Hey
hey
hey
hey
hey
it's
true
Hey
hey
hey
hey
hey
es
ist
wahr
My
my
my
my
my
love
is
true
Meine
meine
meine
meine
meine
Liebe
ist
wahr
You
know
it's
true
Du
weißt,
es
ist
wahr
You
know
it's
true
Du
weißt,
es
ist
wahr
You
know
I
love
ya
girl,
you
know
it's
true
Du
weißt,
ich
liebe
dich,
Junge,
du
weißt,
es
ist
wahr
You
know
it's
true
repeat
Du
weißt,
es
ist
wahr
wiederholen
I
know
this
much
is
true
repeat
Ich
weiß,
so
viel
ist
wahr
wiederholen
You
know
it's
true
Du
weißt,
es
ist
wahr
You
know
it's
true
repeat
Du
weißt,
es
ist
wahr
wiederholen
This
much
is
true
So
viel
ist
wahr
This
much
is
True
So
viel
ist
Wahr
You
know
I
love
ya
girl
Du
weißt,
ich
liebe
dich,
Junge
I'm
there
for
ya
baby
Ich
bin
für
dich
da,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Ferguson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.