Fergus James - Good Man - перевод текста песни на немецкий

Good Man - Fergus Jamesперевод на немецкий




Good Man
Guter Mann
I got version of myself in my head
Ich habe eine Version von mir selbst in meinem Kopf
Of what I'm meant to be
Von dem, was ich sein soll
And when I lay beside you in this bed
Und wenn ich neben dir in diesem Bett liege
I won't give you no reason not to believe
Werde ich dir keinen Grund geben, nicht zu glauben
Don't look me like I'm a good man honey
Schau mich nicht an, als wäre ich ein guter Mann, Schatz
That's too much pressure for me
Das ist zu viel Druck für mich
The only thing that I can promise to ya
Das Einzige, was ich dir versprechen kann
Is I'm trying to be the man that you see
Ist, dass ich versuche, der Mann zu sein, den du siehst
But I'm not feeling like good man
Aber ich fühle mich nicht wie ein guter Mann
These thoughts come and go
Diese Gedanken kommen und gehen
So I don't let you know
Also lasse ich dich nicht wissen
That I'm not feeling like good man
Dass ich mich nicht wie ein guter Mann fühle
Tell myself I got too much lose
Sage mir selbst, ich habe zu viel zu verlieren
I could never do that to you
Ich könnte dir das niemals antun
I'm just trying to be a good man
Ich versuche nur, ein guter Mann zu sein
I'm just trying to be a good man
Ich versuche nur, ein guter Mann zu sein
She got a way about her that can change ya
Sie hat so eine Art, die dich verändern kann
Like what you say, what you do
Wie du sprichst, was du tust
She got me tempted
Sie hat mich in Versuchung geführt
I know I can't blame her
Ich weiß, ich kann ihr keine Vorwürfe machen
Cause she don't even have a clue
Denn sie hat nicht einmal eine Ahnung
You look at me like I'm a good man honey
Du schaust mich an, als wäre ich ein guter Mann, Schatz
You see the best in me
Du siehst das Beste in mir
The only thing that I can promise to ya
Das Einzige, was ich dir versprechen kann
Is I'm trying to be the man that you see
Ist, dass ich versuche, der Mann zu sein, den du siehst
But I'm not feeling like good man
Aber ich fühle mich nicht wie ein guter Mann
These thoughts come and go
Diese Gedanken kommen und gehen
So I don't let you know
Also lasse ich dich nicht wissen
That I'm not feeling like good man
Dass ich mich nicht wie ein guter Mann fühle
Tell myself I got too much lose
Sage mir selbst, ich habe zu viel zu verlieren
I could never do that to you
Ich könnte dir das niemals antun
I'm just trying to be a good man
Ich versuche nur, ein guter Mann zu sein
I'm just trying to be a good man
Ich versuche nur, ein guter Mann zu sein
It's only human
Es ist nur menschlich
To feel this way
Sich so zu fühlen
And I'm fearing what's inside of me
Und ich fürchte, was in mir ist
But can we stay the same?
Aber können wir so bleiben?
Can I come over?
Kann ich rüberkommen?
The maybe I could stay?
Vielleicht könnte ich bleiben?
No I can't do it
Nein, ich kann es nicht tun
No, I'm only human
Nein, ich bin nur menschlich
I'm not feeling like good man
Ich fühle mich nicht wie ein guter Mann
These thoughts come and go
Diese Gedanken kommen und gehen
So I don't let you know
Also lasse ich dich nicht wissen
That I'm not feeling like good man
Dass ich mich nicht wie ein guter Mann fühle
Tell myself I got too much lose
Sage mir selbst, ich habe zu viel zu verlieren
I could never do that
Ich könnte das niemals tun
But I'm not feeling like good man
Aber ich fühle mich nicht wie ein guter Mann
These thoughts come and go
Diese Gedanken kommen und gehen
So I don't let you know
Also lasse ich dich nicht wissen
That I'm not feeling like good man
Dass ich mich nicht wie ein guter Mann fühle
Tell myself I got too much lose
Sage mir selbst, ich habe zu viel zu verlieren
I could never do that to you
Ich könnte dir das niemals antun
I'm just trying to be a good man
Ich versuche nur, ein guter Mann zu sein
I'm just trying to be a good man
Ich versuche nur, ein guter Mann zu sein
I'm just trying to be a good man
Ich versuche nur, ein guter Mann zu sein





Авторы: Fergus James Lupton, Natalie Maree Dunn, Bryan Fryzel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.