Ferhat Göçer - Kimbilir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ferhat Göçer - Kimbilir




Kimbilir
Who Knows?
Ne olur bir anlık geçmişe dönsem
If only I could go back to the past for a moment,
Bahtımı değişebilsem
I could change my fate.
Ağrısız, acısız yaşayabilsem
I could live without pain and suffering.
Ne çare, usanmışım ben
But alas, I am weary.
Ne olur bir anlık geçmişe dönsem
If only I could go back to the past for a moment,
Bahtımı değişebilsem
I could change my fate.
Ağrısız, acısız yaşayabilsem
I could live without pain and suffering.
Ne çare, usanmışım ben
But alas, I am weary.
Kim bilir?
Who knows?
Kalbimin ağrısını kim bilir?
Who knows the pain of my heart?
Hasretin acısını kim bilir?
Who knows the pain of longing?
Ne çare, usanmışım ben
But alas, I am weary.
Gözlerim yolda, kulağım seste
My eyes are on the road, my ears are listening for a sound,
Kalmamış artık heveste
There is no more hope.
Kalbim çırpınıyor altın kafeste
My heart beats captive in a golden cage.
Ne çare, usanmışım ben
But alas, I am weary.
Gözlerim yolda, kulağım seste
My eyes are on the road, my ears are listening for a sound,
Kalmamış artık heveste
There is no more hope.
Kalbim çırpınıyor altın kafeste
My heart beats captive in a golden cage.
Ne çare, usanmışım ben
But alas, I am weary.
Bir tek umutla yaşayabilsem
If only I could live with a single hope,
Yüzümde gülerdi her dem
My face would always smile.
Öyle bir yaşam ki ben keşke ölsem
A life so wretched that I wish I were dead.
Ne çare, usanmışım ben
But alas, I am weary.
Kim bilir?
Who knows?
Kalbimin ağrısını kim bilir?
Who knows the pain of my heart?
Hasretin acısını kim bilir?
Who knows the pain of longing?
Ne çare, usanmışım ben
But alas, I am weary.
Gözlerim yolda, kulağım seste
My eyes are on the road, my ears are listening for a sound,
Kalmamış artık heveste
There is no more hope.
Kalbim çırpınıyor altın kafeste
My heart beats captive in a golden cage.
Ne çare, usanmışım ben
But alas, I am weary.
Gözlerim yolda, kulağım seste
My eyes are on the road, my ears are listening for a sound,
Kalmamış artık heveste
There is no more hope.
Kalbim çırpınıyor altın kafeste
My heart beats captive in a golden cage.
Ne çare, usanmışım ben
But alas, I am weary.
Ne çare, usanmışım ben
But alas, I am weary.





Авторы: Kenan Rahimov, Revan Aliyev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.