Текст и перевод песни Ferhat Göçer - Mesafeler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sar
beni
özüne
Hold
me
to
your
essence
Saraylarım
hanlarım
yok
ki,
vurma
yüzüme
I
have
no
palaces
or
mansions,
don't
strike
my
face
Al
beni,
zorlama
Take
me,
don't
force
me
Geçmiyor
mu
her
acı
her
yara
yatınca
dizime?
Don't
all
pains,
all
wounds
pass
when
they
lay
on
my
knees?
Anlasan
aslında
büyük
korkularım
var
If
you
understood,
actually
I
do
have
great
fears
Bakınca
görünmeyen
boşluklarım
var
Unseen
voids
I
have,
when
you
look
En
kötüsüne
hazırım,
benimle
gelirsin
I
am
ready
for
the
worst,
you
will
come
with
me
Yalnızlığa
iki
biletim
var
I
have
two
tickets
to
loneliness
Bilemem
bilemem,
sonu
çok
da
mühim
değil
I
don't
know,
I
don't
know,
the
end
is
not
so
important
Silemem
silemem,
yazılmış
kim
silebilir?
I
can't
erase,
I
can't
erase,
who
can
erase
what
has
been
written?
Nasıl
anlatsam,
hiç
gitmediğim
yerler
gibisin
How
can
I
explain,
you
are
like
places
I've
never
been
Yabancıydı
senden
önce
mesafeler
Distances
were
foreign
before
you
Duyamam
duyamam,
desem
de
hep
sesin
gelir
I
can't
hear,
I
can't
hear,
yet
your
voice
always
comes
Sarıya
kafa
tutan
yan
yana
iki
mavidir
Two
blues
side
by
side,
confronting
the
yellow
Nasıl
anlatsam,
hiç
gitmediğim
yerler
gibisin
How
can
I
explain,
you
are
like
places
I've
never
been
Yabancıydı
senden
önce
mesafeler
Distances
were
foreign
before
you
Yabancıydı
senden
önce
mesafeler
Distances
were
foreign
before
you
Sar
beni
özüne
Hold
me
to
your
essence
Saraylarım
hanlarım
yok
ki,
vurma
yüzüme
I
have
no
palaces
or
mansions,
don't
strike
my
face
Al
beni,
zorlama
Take
me,
don't
force
me
Geçmiyor
mu
her
acı
her
yara
yatınca
dizime?
Don't
all
pains,
all
wounds
pass
when
they
lay
on
my
knees?
Anlasan
aslında
büyük
korkularım
var
If
you
understood,
actually
I
do
have
great
fears
Bakınca
görünmeyen
boşluklarım
var
Unseen
voids
I
have,
when
you
look
En
kötüsüne
hazırım,
benimle
gelirsin
I
am
ready
for
the
worst,
you
will
come
with
me
Yalnızlığa
iki
biletim
var
I
have
two
tickets
to
loneliness
Bilemem
bilemem,
sonu
çok
da
mühim
değil
I
don't
know,
I
don't
know,
the
end
is
not
so
important
Silemem
silemem,
yazılmış
kim
silebilir?
I
can't
erase,
I
can't
erase,
who
can
erase
what
has
been
written?
Nasıl
anlatsam,
hiç
gitmediğim
yerler
gibisin
How
can
I
explain,
you
are
like
places
I've
never
been
Yabancıydı
senden
önce
mesafeler
Distances
were
foreign
before
you
Duyamam
duyamam,
desem
de
hep
sesin
gelir
I
can't
hear,
I
can't
hear,
yet
your
voice
always
comes
Sarıya
kafa
tutan
yan
yana
iki
mavidir
Two
blues
side
by
side,
confronting
the
yellow
Nasıl
anlatsam,
hiç
gitmediğim
yerler
gibisin
How
can
I
explain,
you
are
like
places
I've
never
been
Yabancıydı
senden
önce
mesafeler
Distances
were
foreign
before
you
Yabancıydı
senden
önce
mesafeler
Distances
were
foreign
before
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeki Guner, Ferhat Gocer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.