Ferhat Göçer - Takvim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferhat Göçer - Takvim




Takvim
Календарь
Yıllar hızlandı yoksa?
Годы ли ускорились, или что?
Ne çabuk geçiyor upuzun günler, geceler
Как быстро проходят долгие дни и ночи.
"Daha dün gibi!" derler ya hani
"Словно это было вчера!" - говорят же так,
Meğer herkes kurarmış böyle cümleler
Оказывается, каждый произносит такие фразы.
Vakit geçmek bilmezdi oysa
Время тянулось бесконечно когда-то,
Hangi ara koptu yaprak yaprak takvimler?
Когда же, листок за листком, оборвались страницы календаря?
"Akarken biriktir." derler ya
"Копи, пока течет," - говорят же,
Kasam boş, kalbim kırık, elde yine hüzünler
Карман пуст, сердце разбито, в руках опять лишь печаль.
Pişman, çok pişmanım esasen
Раскаиваюсь, очень раскаиваюсь, по сути,
Ama çok korkuyorum ya reddersen
Но очень боюсь, что ты отвергнешь меня.
Gururdan nedendir artık
Из-за гордости ли, в чем причина теперь,
E sen gel kendini alt edersen
Но ты приди, переступи через себя.
Evimi ocağımı, yuvamın sıcağını
Свой дом, свой очаг, тепло своего гнезда,
Yârimin kucağını bıraktım
Объятия любимой я оставил.
Her günahın tadına, dünyanın batağına
Вкус каждого греха, в трясину мирскую,
Batacağım kadar battım
Погрузился настолько, насколько мог.
Evimi ocağımı, yuvamın sıcağını
Свой дом, свой очаг, тепло своего гнезда,
Yârimin kucağını bıraktım
Объятия любимой я оставил.
Her günahın tadına, dünyanın batağına
Вкус каждого греха, в трясину мирскую,
Batacağım kadar battım
Погрузился настолько, насколько мог.
Meğer herkes tanışıyormuş
Оказывается, каждый встречается
Bir gün mutlaka gerçeğin ta kendisiyle
Однажды с самой настоящей правдой.
İnsan buna da alışıyormuş
Человек и к этому привыкает,
İnsan dayanıyormuş bütün gücüyle
Человек выдерживает, изо всех сил.
Pişman, çok pişmanım esasen
Раскаиваюсь, очень раскаиваюсь, по сути,
Ama çok korkuyorum ya reddersen
Но очень боюсь, что ты отвергнешь меня.
Gururdan nedendir artık
Из-за гордости ли, в чем причина теперь,
E sen gel kendini alt edersen
Но ты приди, переступи через себя.
Evimi ocağımı, yuvamın sıcağını
Свой дом, свой очаг, тепло своего гнезда,
Yârimin kucağını bıraktım
Объятия любимой я оставил.
Her günahın tadına, dünyanın batağına
Вкус каждого греха, в трясину мирскую,
Batacağım kadar battım
Погрузился настолько, насколько мог.
Evimi ocağımı, yuvamın sıcağını
Свой дом, свой очаг, тепло своего гнезда,
Yârimin kucağını bıraktım
Объятия любимой я оставил.
Her günahın tadına, dünyanın batağına
Вкус каждого греха, в трясину мирскую,
Batacağım kadar battım
Погрузился настолько, насколько мог.





Авторы: Sezen Aksu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.