Текст и перевод песни Ferhat Göçer - Unutmuş Çoktan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unutmuş Çoktan
Давно забыла
Ferhat
göçer:
Ферхат
Гёчер:
Tek
yönüm
sendin
izini
kaybettim
Ты
была
моим
единственным
путем,
и
я
потерял
твой
след,
Bir
iz
bir
yön
olmadan
düştüm
yollara
Без
следа,
без
направления
я
упал
на
дороги.
Bir
sağa
çarptım,
bir
sola
çarptım
Ударился
о
правую
сторону,
ударился
о
левую,
Savruldukça
savruldum
hep
çıkmazlara
Метался
и
носился,
все
время
попадая
в
тупики.
Çınladıkça
adın
kulağımı
kapattım
Когда
твое
имя
звенело
в
ушах,
я
закрывал
их,
Bir
son
veremedim
içimdeki
tiz
çığlıklara
Но
не
мог
положить
конец
пронзительным
крикам
внутри.
Hep
sendeydi
aklım,
bedeni
aldattım
Мои
мысли
были
все
еще
с
тобой,
а
тело
я
обманывал,
Savruldukça
savruldum
koldan
kollara
Метался
и
носился
из
объятий
в
объятия.
Bakmadı
gitti
dönmedi
bile
arkasına
Ты
ушла,
не
оглядываясь,
даже
не
обернулась.
Eğdim
boynumu
çaresizce
galip
gelen
gururuma
of
Я
склонил
голову
перед
своей
беспомощностью,
побежденный
гордостью,
ох.
Duydum
ellere
yarmış,
yerini
yeller
almış
çoktan
Слышал,
ты
вышла
замуж,
твое
место
давно
занято
другим.
Bense
kendimi
salmış,
yüreğini
yaralar
sarmış
yoktan
А
я
себя
забросил,
мое
сердце
покрыто
ранами
из
ниоткуда.
Bir
kızı
bir
oğlu
varmış,
kendi
hayatına
dalmış
У
тебя
есть
дочь
и
сын,
ты
погрузилась
в
свою
жизнь,
En
acısı
da
beni
hatırlamamış
unutmuş
çoktan
Самое
больное,
что
ты
меня
не
помнишь,
давно
забыла.
Duydum
ellere
yarmış,
yerini
yeller
almış
çoktan
Слышал,
ты
вышла
замуж,
твое
место
давно
занято
другим.
Bense
kendimi
salmış,
yüreğini
yaralar
sarmış
yoktan
А
я
себя
забросил,
мое
сердце
покрыто
ранами
из
ниоткуда.
Bir
kızı
bir
oğlu
varmış,
kendi
hayatına
dalmış
У
тебя
есть
дочь
и
сын,
ты
погрузилась
в
свою
жизнь,
En
acısı
da
beni
hatırlamamış
unutmuş
çoktan
Самое
больное,
что
ты
меня
не
помнишь,
давно
забыла.
Ferhat
göçer:
Ферхат
Гёчер:
Tek
yönüm
sendin
izini
kaybettim
Ты
была
моим
единственным
путем,
и
я
потерял
твой
след,
Bir
iz
bir
yön
olmadan
düştüm
yollara
Без
следа,
без
направления
я
упал
на
дороги.
Bir
sağa
çarptım,
bir
sola
çarptım
Ударился
о
правую
сторону,
ударился
о
левую,
Savruldukça
savruldum
hep
çıkmazlara
Метался
и
носился,
все
время
попадая
в
тупики.
Bakmadı
gitti
dönmedi
bile
arkasına
Ты
ушла,
не
оглядываясь,
даже
не
обернулась.
Eğdim
boynumu
çaresizce
galip
gelen
gururuma
of
Я
склонил
голову
перед
своей
беспомощностью,
побежденный
гордостью,
ох.
Duydum
ellere
yarmış,
yerini
yeller
almış
çoktan
Слышал,
ты
вышла
замуж,
твое
место
давно
занято
другим.
Bense
kendimi
salmış,
yüreğini
yaralar
sarmış
yoktan
А
я
себя
забросил,
мое
сердце
покрыто
ранами
из
ниоткуда.
Bir
kızı
bir
oğlu
varmış,
kendi
hayatına
dalmış
У
тебя
есть
дочь
и
сын,
ты
погрузилась
в
свою
жизнь,
En
acısı
da
beni
hatırlamamış
unutmuş
çoktan
Самое
больное,
что
ты
меня
не
помнишь,
давно
забыла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hatice Gözde Boynukısa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.