Ferhat Göçer - Yastayım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferhat Göçer - Yastayım




Yastayım
Я скорблю
Yoksun, yine varlığım sürünüyor
Тебя нет, и мое существование влачит жалкое существование
Sensizliğim bilinmiyor
Мое одиночество без тебя никем не замечено
Sen gittin gideli ellerim hep titriyor
С тех пор, как ты ушла, мои руки все время дрожат
Kalbim bu acıyı saklıyor
Мое сердце скрывает эту боль
Yıllar sonra bile hiç kimseye söyleyemedim
Даже спустя годы я никому не смог рассказать
Bu sevdayı kalbime gömdüm ve sen öldün
Я похоронил эту любовь в своем сердце, а ты умерла
Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor
Теперь мои родные и друзья думают, что я болен
Yastayım, hiç kimse bilmiyor
Я скорблю, и никто об этом не знает
Seni son gördüğüm yerde yıllar sonra
Спустя годы, в том месте, где я видел тебя в последний раз
O gün geldi yine aklıma
Тот день снова пришел мне на память
Bu kez bir elimde kızım, içimde fırtına
На этот раз в одной руке у меня дочь, а внутри бушует буря
Göçüp gittiğin o yolda
На той дороге, по которой ты ушла
Sen varmışsın gibi her gece ışığı kapatmadım
Каждую ночь я не выключал свет, как будто ты была здесь
Gel gör ki ben hâlâ yokluğuna alışamadım
Но, видишь ли, я все еще не смог привыкнуть к твоему отсутствию
Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor
Теперь мои родные и друзья думают, что я болен
Yastayım, hiç kimse bilmiyor
Я скорблю, и никто об этом не знает
Çok zor o kadar yıl sonra itiraf etmek
Так трудно признаться спустя столько лет
Bu aşkı bertaraf etmek
Уничтожить эту любовь
Bu kez sana söyleyecek ne çok şey vardı
На этот раз у меня было так много, что сказать тебе
İsterdim "Bak, unutmadım." demek
Я хотел бы сказать: "Смотри, я не забыл"
Yıllar sonra bile hiç kimseye söyleyemedim
Даже спустя годы я никому не смог рассказать
Sen öldün, ben bu sevdayı kalbime gömdüm
Ты умерла, а я похоронил эту любовь в своем сердце
Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor
Теперь мои родные и друзья думают, что я болен
Yastayım, hiç kimse bilmiyor
Я скорблю, и никто об этом не знает
Bugün doğum günün, yanında değilim
Сегодня твой день рождения, а меня нет рядом
Bu yüzden hiç iyi değilim
Поэтому мне очень плохо
Yaşlandım, artık bıraktığın gibi değilim
Я постарел, я уже не тот, каким ты меня оставила
Üstelik bir kızım var, evliyim
Более того, у меня есть дочь, я женат
Yıllar sonra bile hiç kimseye söyleyemedim
Даже спустя годы я никому не смог рассказать
Bu sevdayı kalbime gömdüm ve sen öldün
Я похоронил эту любовь в своем сердце, а ты умерла
Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor
Теперь мои родные и друзья думают, что я болен
Yastayım, hiç kimse bilmiyor
Я скорблю, и никто об этом не знает
Sen varmışsın gibi her gece ışığı kapatmadım
Каждую ночь я не выключал свет, как будто ты была здесь
Hastayım, hiç kimse bilmiyor
Я болен, и никто об этом не знает





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.