Текст и перевод песни Ferhat Göçer - Yıllarım Gitti (Kendimle Yüzleştim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıllarım Gitti (Kendimle Yüzleştim)
Years Gone By (I Faced Myself)
Kendimle
yüzleştim
I
faced
myself
Kimlere
sevildik
Who
loved
us
Kimleri
sildik
Who
we
erased
Kimlerin
peşine
Who
we
pursued
Düştük
genç
ömrümüzde
In
our
young
lives
Yüz
göz
olduk
yâr
seninle
We
became
intimate
with
you,
my
love
Sözümüzü
esirgemez
olduk
We
didn't
refrain
from
speaking
our
minds
Yüz
göz
olduk
yâr
seninle
We
became
intimate
with
you,
my
love
Sözümüzü
esirgemez
olduk
We
didn't
refrain
from
speaking
our
minds
Gençliğimi
geri
verseler
If
my
youth
were
restored
Bu
kez
en
çok
kendimi
severim
This
time
I'd
love
myself
the
most
Veririm
o
yâri
de
And
I'd
give
that
love,
too
Kime
sevdirirse
sevdirsin
To
whoever
they
wish
to
love
it
Kimi
öldürürse
öldürsün
Whoever
they
kill,
let
them
kill
Kimi
güldürürse
güldürsün
Whoever
they
make
laugh,
let
them
laugh
Umurumda
değil
kaşı,
gözü,
gül
yüzü
I
care
nothing
for
their
brow,
eyes,
or
rosy
cheeks
Yıllarım
gitti,
yıllarım
gitti
My
years
are
gone,
my
years
are
gone
Bir
düşün
niye
Think
a
moment,
why
Geldik
bugüne
diye
Did
we
come
to
this
day?
Kimlerin
sözüne
Whose
advice
Gittik
genç
ömrümüzde
Did
we
follow
in
our
young
lives?
Yüz
göz
olduk
yâr
seninle
We
became
intimate
with
you,
my
love
Sözümüzü
esirgemez
olduk
We
didn't
refrain
from
speaking
our
minds
Yüz
göz
olduk
yâr
seninle
We
became
intimate
with
you,
my
love
Sözümüzü
esirgemez
olduk
We
didn't
refrain
from
speaking
our
minds
Gençliğimi
geri
verseler
If
my
youth
were
restored
Bu
kez
en
çok
kendimi
severim
This
time
I'd
love
myself
the
most
Veririm
o
yâri
de
And
I'd
give
that
love,
too
Kime
sevdirirse
sevdirsin
To
whoever
they
wish
to
love
it
Kimi
öldürürse
öldürsün
Whoever
they
kill,
let
them
kill
Kimi
güldürürse
güldürsün
Whoever
they
make
laugh,
let
them
laugh
Umurumda
değil
kaşı,
gözü,
gül
yüzü
I
care
nothing
for
their
brow,
eyes,
or
rosy
cheeks
Yıllarım
gitti,
yıllarım
gitti
My
years
are
gone,
my
years
are
gone
Gençliğimi
geri
verseler
If
my
youth
were
restored
Bu
kez
en
çok
kendimi
severim
This
time
I'd
love
myself
the
most
Veririm
o
yâri
de
And
I'd
give
that
love,
too
Kime
sevdirirse
sevdirsin
To
whoever
they
wish
to
love
it
Kimi
öldürürse
öldürsün
Whoever
they
kill,
let
them
kill
Kimi
güldürürse
güldürsün
Whoever
they
make
laugh,
let
them
laugh
Umurumda
değil
kaşı,
gözü,
gül
yüzü
I
care
nothing
for
their
brow,
eyes,
or
rosy
cheeks
Yıllarım
gitti,
yıllarım
gitti
My
years
are
gone,
my
years
are
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mevlüt Yılmaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.