Ferhat Tunç - Barışsın İnsanlık - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferhat Tunç - Barışsın İnsanlık




Gül incinse dal kırılır
Если роза болит, ветка ломается
Sesim sazıma darılır
Мой голос обижается на мой тростник
Uzaktan bir çığlık kopsa
Если издалека раздастся крик,
Bağrıma zehir saçılır
Яд разлетается по моему горлу
Bu kötülük, körlük niye?
Почему это зло, слепота?
Yaşanan bu ölüm niye?
Почему произошла эта смерть?
Kardeşçe bir dünya için
За братский мир
Barış olsun, barışsın insanlık
Да пребудет мир, да пребудет мир человечеству
Hey, hey
Эй, эй.
Gün uyandı, can uyandı
День проснулся, жизнь проснулась
Dağlar taşlar hep uyandı
Горы камни всегда просыпались
Yollar barışa dolandı
Дороги запутались в мире
Barış olsun, barışsın insanlık
Да пребудет мир, да пребудет мир человечеству
Barışsın insanlık
Да здравствует человечество
Ağlar, ağlar, analar ağlar
Сети, сети, сети матерей
Ağladıkça vatan ağlar
Чем больше ты плачешь, тем больше плачет родина
Çocukların düşlerine
К детским мечтам
Kan ile korkular damlar
Страхи капают кровью
Tarihler hep ölüm yazdı
В датах всегда была смерть
Toprağa al kanlar sızdı
Кровь просочилась в землю.
Bitsin artık bu karanlık
Пусть эта тьма закончится.
Barış olsun, barışsın insanlık
Да пребудет мир, да пребудет мир человечеству
Hey, hey
Эй, эй.
Gün uyandı, can uyandı
День проснулся, жизнь проснулась
Dağlar taşlar hep uyandı
Горы камни всегда просыпались
Yollar barışa dolandı
Дороги запутались в мире
Barış olsun, barışsın insanlık
Да пребудет мир, да пребудет мир человечеству
Barışsın insanlık
Да здравствует человечество
Her savaş bir kör yaradır
Каждая битва - это слепая рана
Kapansa da izi kalır
Даже если он закроется, его след останется
Kin ve öfke durulmazsa
Если ненависть и гнев не прекратятся
Vebali yarınlara kalır
Чума останется на завтра
Çekilen acılar yeter
Хватит страданий.
Yeter artık ölüm, yeter
Хватит, смерть, хватит.
Uzatın ellerinizi
Вытяните руки.
Barış olsun, barışsın insanlık
Да пребудет мир, да пребудет мир человечеству
Hey, hey
Эй, эй.
Gün uyandı, can uyandı
День проснулся, жизнь проснулась
Dağlar taşlar hep uyandı
Горы камни всегда просыпались
Yollar barışa dolandı
Дороги запутались в мире
Barış olsun, barışsın insanlık
Да пребудет мир, да пребудет мир человечеству
Barışsın insanlık
Да здравствует человечество





Авторы: Writer Unknown, Osman Ismen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.