Текст и перевод песни Ferhat Tunç - Bir Kadın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
kadın,
bilinmez
adın
Женщина,
твое
неизвестное
имя.
Bu
dünyada
hiç
yaşamadın
Ты
никогда
не
жил
в
этом
мире
Sen
yandın,
sen
dayandın
Ты
сгорел,
ты
держался
Öpülesi
elleri
kadın
Целующиеся
руки
женщины
Bir
kadın,
bilinmez
adın
Женщина,
твое
неизвестное
имя.
Bu
dünyada
hiç
yaşamadın
Ты
никогда
не
жил
в
этом
мире
Sen
yandın,
sen
dayandın
Ты
сгорел,
ты
держался
Öpülesi
elleri
kadın
Целующиеся
руки
женщины
Doğuran
sensin,
yitiren
sensin
Ты
тот,
кто
родил,
ты
тот,
кто
потерял
Sen,
ey
yüreği
yangın
kadın
Ты,
о
женщина
огня
в
сердце,
Her
savaşta
barış
olursun
В
каждой
войне
ты
становишься
миром
Şu
canıma
cansın
kadın
Убей
меня,
эта
женщина.
Doğuran
sensin,
yitiren
sensin
Ты
тот,
кто
родил,
ты
тот,
кто
потерял
Sen,
ey
yüreği
yangın
kadın
Ты,
о
женщина
огня
в
сердце,
Her
savaşta
barış
olursun
В
каждой
войне
ты
становишься
миром
Şu
canıma
cansın
kadın
Убей
меня,
эта
женщина.
Bir
kadın,
acıdır
adın
Женщина
- это
боль,
тебя
зовут
Bu
şarkıyı
sana
adadım
Я
посвятил
тебе
эту
песню
Sen
anlattın,
ben
ağladım
Ты
рассказал
мне,
я
плакал.
Ey
insanlık,
ner'de
kaldın?
О
человечество,
где
ты
был?
Bir
kadın,
sevgidir
adın
Женщина
- это
любовь,
тебя
зовут
Bu
şarkıyı
sana
adadım
Я
посвятил
тебе
эту
песню
Sen
anlattın,
ben
ağladım
Ты
рассказал
мне,
я
плакал.
Ey
insanlık,
ner'de
kaldın?
О
человечество,
где
ты
был?
Doğuran
sensin,
yitiren
sensin
Ты
тот,
кто
родил,
ты
тот,
кто
потерял
Sen,
ey
yüreği
yangın
kadın
Ты,
о
женщина
огня
в
сердце,
Her
savaşta
barış
olursun
В
каждой
войне
ты
становишься
миром
Şu
canıma
cansın
kadın
Убей
меня,
эта
женщина.
Doğuran
sensin,
yitiren
sensin
Ты
тот,
кто
родил,
ты
тот,
кто
потерял
Sen,
ey
yüreği
yangın
kadın
Ты,
о
женщина
огня
в
сердце,
Her
savaşta
barış
olursun
В
каждой
войне
ты
становишься
миром
Şu
canıma
cansın
kadın
Убей
меня,
эта
женщина.
Doğuran
sensin,
yitiren
sensin
Ты
тот,
кто
родил,
ты
тот,
кто
потерял
Sen,
ey
yüreği
yangın
kadın
Ты,
о
женщина
огня
в
сердце,
Her
savaşta
barış
olursun
В
каждой
войне
ты
становишься
миром
Şu
canıma
cansın
kadın
Убей
меня,
эта
женщина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Osman Ismen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.