Текст и перевод песни Ferhat Tunç - Bir Küçücük Çocuğum Ben
Duman
çöktü
sis
bürüdü
Дым
рассеялся,
туман
окутал
Şu
daracık
dünyamı
Мой
тесный
мир.
Kimse
bilmez
soran
olmaz
Никто
не
знает,
никто
не
спрашивает
İçimdeki
sevdamı
Любовь
во
мне
Duman
çöktü
sis
bürüdü
Дым
рассеялся,
туман
окутал
Şu
daracık
dünyamı
Мой
тесный
мир.
Kimse
bilmez
soran
olmaz
Никто
не
знает,
никто
не
спрашивает
İçimdeki
sevdamı
Любовь
во
мне
Bir
küçüçük
çocuğum
ben
Я
маленький
мальчик.
Acılar
diyarında
В
стране
страданий
Bir
küçüçük
çocuğum
ben
Я
маленький
мальчик.
Acılar
diyarında
В
стране
страданий
Kaldırımlar
tanır
beni
Тротуары
узнают
меня
Yaşarım
ıstanbul'da
Я
живу
в
Стамбуле
Kaldırımlar
tanır
beni
Тротуары
узнают
меня
Yaşarım
ıstanbul'da
Я
живу
в
Стамбуле
Utanırım
söyleyemem
Мне
стыдно,
я
не
могу
сказать
Söyleyemem
derdimi
Я
не
могу
сказать,
что
у
меня
проблема.
Darılmayın
ey
insanlar
Не
обижайтесь,
люди!
Ben
ararken
kendimi
Когда
я
ищу
себя
Darılmayın
ey
insanlar
Не
обижайтесь,
люди!
Ben
ararken
kendimi
Когда
я
ищу
себя
Tanır
beni
ıstanbul'da
Он
знает
меня
в
Стамбуле.
Kör
karanlık
zindanlar
Слепые
темные
подземелья
İşkenceler
falakalar
Пытки
фалаки
Tanır
beni
duvarlar
Меня
узнают
стены
Tanır
beni
ıstanbul'da
Он
знает
меня
в
Стамбуле.
Kör
karanlık
zindanlar
Слепые
темные
подземелья
İşkenceler
falakalar
Пытки
фалаки
Tanır
beni
duvarlar
Меня
узнают
стены
Bir
küçüçük
çocuğum
ben
Я
маленький
мальчик.
Saldırdılar
dünyama
Они
напали
на
мой
мир.
Bir
küçüçük
çocuğum
ben
Я
маленький
мальчик.
Saldırdılar
dünyama
Они
напали
на
мой
мир.
Kollarımı
bağladılar
Они
связали
мне
руки.
Kıydılar
saçlarıma
Они
порезали
мне
волосы.
Kollarımı
bağladılar
Они
связали
мне
руки.
Kıydılar
saçlarıma
Они
порезали
мне
волосы.
Utanırım
söyleyemem
Мне
стыдно,
я
не
могу
сказать
Söyleyemem
derdimi
Я
не
могу
сказать,
что
у
меня
проблема.
Darılmayın
ey
insanlar
Не
обижайтесь,
люди!
Ben
ararken
kendimi
Когда
я
ищу
себя
Darılmayın
ey
insanlar
Не
обижайтесь,
люди!
Ben
ararken
kendimi
Когда
я
ищу
себя
Fırtınaya
durdu
sesim
Мой
голос
остановился
в
шторме.
Kırıldım
döküldüm
Я
сломался,
я
разлился.
Çok
ezildim
bundan
beteri
yok
Я
так
подавлен,
что
нет
ничего
хуже
этого
Bir
kez
olsun
Хоть
раз
в
жизни.
Uçurtmalar
salmadım
gökyüzüne
Я
не
выпускал
воздушных
змеев
вто
небо
Maviler
tatmadım
rüyalarımda
Я
не
пробовал
блюз
в
своих
снах
Yaşım
göstermez
çocukluğumu
Мой
возраст
не
показывает
моего
детства
Istanbul
kadar
yaşadın
Ты
дожил
до
Стамбула
Istanbul
kadar
yorgunum
Я
так
же
устал,
как
Стамбул
Istanbul
da
bir
küçüçük
çocuğum
ben
Я
маленький
мальчик
в
Стамбуле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferhat Tunc Yoslun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.