Ferhat Tunç - Firari Sevdam - Şahan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferhat Tunç - Firari Sevdam - Şahan




Bakışını unuturken bende
Когда я забываю твой взгляд, я тоже
"Kavuşmak" demiştin, hasretlere inat
Ты сказал "воссоединиться", упрям в тоске
Ateşe ve suya söz geçmez artık
Огонь и вода больше не упоминаются
Yel taşımaz sesimi
Ветер не несет моего голоса
Uğultular cehennem kasvetidir
Жужжание - это мрак ада
Her sokak kör bir karanlık
Каждая улица - слепая тьма
Oğul, oğul, neyleyim ben böyle günü?
Сын, сын, что со мной такого в этот день?
Har savurur yüreğimi volkanlar gibi
Хар извергает мое сердце, как вулканы
Şimdi yokluğunu düşünmek öldürür beni
Меня убивает мысль о твоем отсутствии сейчас
Şimdi seni özlemek öldürür
Тоска по тебе сейчас убивает
Seni özlemek öldürür
Тоска по тебе убивает
Munzur'un kayaları
Скалы Мунзура
Acılarla örülüymüş
Это было связано с болью.
Evvel zaman, kahır zaman
Давным-давно, черт возьми, давно
Hep yiğitçe ölünürmüş
Он всегда доблестно умирал.
Munzur'un kayaları
Скалы Мунзура
Acılarla örülüymüş
Это было связано с болью.
Evvel zaman, kahır zaman
Давным-давно, черт возьми, давно
Hep yiğitçe ölünürmüş
Он всегда доблестно умирал.
Bu kaçıncı ölümler?
Сколько таких смертей?
Bu kaçıncı kayıplar?
Сколько это потерь?
Hangi kör kuytularda
В каких глухих уголках
Şahan'ımı vurmuşlar
Они застрелили моего шах-хана.
Şahan'ım, şah damarım
Мой шах, моя сонная артерия
Firari sevdalım
Давайте полюбим дезертира
Özlemin yangın yeri
Место пожара тоски
Ben yanıp tutuşanım
Я горю желанием.
Şahan'ım, şah damarım
Мой шах, моя сонная артерия
Firari sevdalım
Давайте полюбим дезертира
Özlemin yangın yeri
Место пожара тоски
Ben yanıp tutuşanım
Я горю желанием.
Gün değdi vurulup düştüğün yere, gün değdi
День того стоил там, где тебя подстрелили и ты упал, день того стоил
Kanatlandı göğsündeki tomurcuk
Крылатый бутон на груди
Kırmızının yüzlerce tonunu gördüm
Я видел сотни оттенков красного
Munzur'um seyrime düştü
Мой Мунзур упал на мой курс
Sohbetimi çığlıklar böldü, ağladım
Крики прервали мой разговор, я заплакал
Rüzgârın serinliğine bıraktım saçlarımı
Я оставил свои волосы в прохладе ветра
Hüzünlü bir şarkıya içlendim
Я выпил за грустную песню
O saklı mekânları yas bürüdü, "Gül biraz" diyemedim
Он оплакивал эти тайные места, и я не мог сказать: "Смейся немного".
Ben hatıralara küstüm, ben her şeye
Я горжусь воспоминаниями, я горжусь всем.
Ve zaman acıdan yana çıktı
И время вышло на пользу боли
Şimdi sensizliğin ölümündeyim, oğul
Теперь я умираю без тебя, сын
Şimdi sensizliğin ölümünde
Теперь в смерти без тебя
Hem içtendi hem güzel
Это было искренне и красиво
Doludizgin coşardı
Ты был бы полон сил.
Çoğu zaman düş dalgını
Большую часть времени волна снов
Hep esmerce bakardı
Она всегда выглядела брюнеткой.
Hem içtendi hem güzel
Это было искренне и красиво
Doludizgin coşardı
Ты был бы полон сил.
Çoğu zaman düş dalgını
Большую часть времени волна снов
Hep esmerce bakardı
Она всегда выглядела брюнеткой.
Duyduk ki vurulunca
Мы слышали, что когда его подстрелили,
Kapamış gözlerini
Он закрыл глаза.
Alnı maviye dönmüş
Его лоб посинел.
Kilitlemiş ellerini
Он запер руки на замок.
Şahan'ım, şah damarım
Мой шах, моя сонная артерия
Firari sevdalım
Давайте полюбим дезертира
Özlemin yangın yeri
Место пожара тоски
Ben yanıp tutuşanım
Я горю желанием.
Şahan'ım, şah damarım
Мой шах, моя сонная артерия
Firari sevdalım
Давайте полюбим дезертира
Özlemin yangın yeri
Место пожара тоски
Ben yanıp tutuşanım
Я горю желанием.
Şahan'ım, şah damarım
Мой шах, моя сонная артерия
Firari sevdalım
Давайте полюбим дезертира
Özlemin yangın yeri
Место пожара тоски
Ben yanıp tutuşanım
Я горю желанием.
Ben yanıp tutuşanım
Я горю желанием.





Авторы: Ahmet Can Akyol, Ferhat Tunc Yoslun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.