Текст и перевод песни Ferhat Tunç - Hey Vurmayın - Diyarbekir
Hey Vurmayın - Diyarbekir
Не стреляйте - Диярбакыр
Diyarbekir
bana
saz
olur
saz
olur
dilimde
söz
olur
Диярбакыр
для
меня
как
саз,
станет
сазом,
на
моих
губах
песней
станет,
Şu
cehennem
dünyasında
özüme
öz
olur
В
этом
аду
мирском
он
для
меня
душой
станет.
Şu
cehennem
dünyasında
özüme
öz
olur
В
этом
аду
мирском
он
для
меня
душой
станет.
Diyarbekir
sar
kollarına
yüzüm
süreyim
surlarına
Диярбакыр,
в
твои
объятья
заключи
меня,
дай
к
стенам
твоим
прикоснуться,
Selâm
olsun
dağlarına
alına
moruna
Привет
тебе
и
горам
твоим,
и
багрянцу
твоему.
Selâm
olsun
dağlarına
alına
moruna
Привет
тебе
и
горам
твоим,
и
багрянцу
твоему.
Hey
vurmayın
sabır
taşımı
çatlatmayın
Эй,
не
стреляйте,
камень
терпения
не
раскалывайте,
Daha
büyümemiş
körpeçik
kalbimi
kanatmayın
Ещё
не
окрепшее,
юное
сердце
мое
не
раньте,
Diyarbekir
benim
özümdür
güneşimi
karartmayın
Диярбакыр
– суть
моя,
солнце
мое
не
гасите.
Hey
vurmayın
sabır
taşımı
çatlatmayın
Эй,
не
стреляйте,
камень
терпения
не
раскалывайте,
Daha
büyümemiş
körpeçik
kalbimi
kanatmayın
Ещё
не
окрепшее,
юное
сердце
мое
не
раньте,
Diyarbekir
benim
özümdür
güneşimi
karartmayın
Диярбакыр
– суть
моя,
солнце
мое
не
гасите.
Diyarbekir
bana
yol
olur
yol
olur
bana
yoldaş
olur
Диярбакыр
для
меня
как
путь,
станет
путём,
моим
попутчиком
станет,
Ortasında
vurulan
çocuk
yüreğim
kan
olur
Посреди
которого
убитый
ребенок
– мое
сердце
кровью
истекает,
Ortasında
vurulan
çocuk
yüreğim
kan
olur
Посреди
которого
убитый
ребенок
– мое
сердце
кровью
истекает.
Diyarbekir
bana
han
olur
han
olur
canıma
can
olur
Диярбакыр
для
меня
как
дом
родной,
станет
домом,
душой
моей
станет,
An
olur
zulme
isyan
olur
isyan
olur
vurulur
Станет
болью,
восстанием
против
тирании,
восстанием,
которое
будет
подавлено,
An
olur
zulme
isyan
olur
isyan
olur
vurulur
Станет
болью,
восстанием
против
тирании,
восстанием,
которое
будет
подавлено.
Hey
vurmayın
sabır
taşımı
çatlatmayın
Эй,
не
стреляйте,
камень
терпения
не
раскалывайте,
Daha
büyümemiş
körpeçik
kalbimi
kanatmayın
Ещё
не
окрепшее,
юное
сердце
мое
не
раньте,
Diyarbekir
benim
özümdür
güneşimi
karartmayın
Диярбакыр
– суть
моя,
солнце
мое
не
гасите.
Hey
vurmayın
sabır
taşımı
çatlatmayın
Эй,
не
стреляйте,
камень
терпения
не
раскалывайте,
Daha
büyümemiş
körpeçik
kalbimi
kanatmayın
Ещё
не
окрепшее,
юное
сердце
мое
не
раньте,
Diyarbekir
benim
özümdür
güneşimi
karartmayın
Диярбакыр
– суть
моя,
солнце
мое
не
гасите.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Ismen, Ferhat Tunc Yoslun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.