Текст и перевод песни Ferhat Tunç - Kazın Adı Özgürlük
Kazın Adı Özgürlük
The Girl's Name Was Freedom
Minnacık
bir
kız
vardı
There
was
a
tiny
girl
Bir
ormanda
yaşardı
She
lived
in
a
forest
Karanlıkta
kaybolsak
If
we
got
lost
in
the
dark
Elimizden
tutardı
She
would
hold
our
hands
Minnacık
bir
kız
vardı
There
was
a
tiny
girl
Bir
ormanda
yaşardı
She
lived
in
a
forest
Karanlıkta
kaybolsak
If
we
got
lost
in
the
dark
Elimizden
tutardı
She
would
hold
our
hands
Yürüdüğü
kırlarda
The
fields
she
walked
on
Papatyalar
açardı
Daisies
would
bloom
Omuzundan
güvercinler
uçardı
Doves
would
fly
from
her
shoulders
Yürüdüğü
kırlarda
The
fields
she
walked
on
Papatyalar
açardı
Daisies
would
bloom
Omuzundan
güvercinler
uçardı
Doves
would
fly
from
her
shoulders
Öldürdüler,
yarım
kaldı
They
killed
her,
she
was
left
half-gone
Dudağında
son
gülücük
Her
last
smile
on
her
lips
Yalnızca
bir
adı
kaldı
Only
one
name
remains
Kızın
adı
özgürlük
The
girl's
name
was
freedom
Öldürdüler,
yarım
kaldı
They
killed
her,
she
was
left
half-gone
Dudağında
son
gülücük
Her
last
smile
on
her
lips
Yalnızca
bir
adı
kaldı
Only
one
name
remains
Kızın
adı
özgürlük
The
girl's
name
was
freedom
Minnacık
bir
kız
vardı
There
was
a
tiny
girl
Göğsüne
gül
takardı
She
would
wear
a
rose
on
her
chest
Beyaz
bir
at
üstünde
On
a
white
horse
Bulutlara
konardı
She
would
land
on
clouds
Minnacık
bir
kız
vardı
There
was
a
tiny
girl
Göğsüne
gül
takardı
She
would
wear
a
rose
on
her
chest
Beyaz
bir
at
üstünde
On
a
white
horse
Bulutlara
konardı
She
would
land
on
clouds
Irmağın
aynasında
In
the
mirror
of
the
river
Saçlarını
tarardı
She
would
comb
her
hair
Yüzünü
ay
ışığıyla
yıkardı
Wash
her
face
with
moonlight
Irmağın
aynasında
In
the
mirror
of
the
river
Saçlarını
tarardı
She
would
comb
her
hair
Yüzünü
ay
ışığıyla
yıkardı
Wash
her
face
with
moonlight
Öldürdüler,
yarım
kaldı
They
killed
her,
she
was
left
half-gone
Dudağında
son
gülücük
Her
last
smile
on
her
lips
Yalnızca
bir
adı
kaldı
Only
one
name
remains
Kızın
adı
özgürlük
The
girl's
name
was
freedom
Öldürdüler,
yarım
kaldı
They
killed
her,
she
was
left
half-gone
Dudağında
son
gülücük
Her
last
smile
on
her
lips
Yalnızca
bir
adı
kaldı
Only
one
name
remains
Kızın
adı
özgürlük
The
girl's
name
was
freedom
Minnacık
bir
kız
vardı
There
was
a
tiny
girl
Yüreği
kuş
kadardı
Her
heart
was
like
a
bird
Tutunca
rüzgâr
onu
When
the
wind
caught
her
Bir
su
gibi
kayardı
She
would
glide
like
water
Minnacık
bir
kız
vardı
There
was
a
tiny
girl
Yüreği
kuş
kadardı
Her
heart
was
like
a
bird
Tutunca
rüzgâr
onu
When
the
wind
caught
her
Bir
su
gibi
kayardı
She
would
glide
like
water
Geciken
şafaklarda
In
the
late
dawns
Yıldızları
yakardı
She
would
light
the
stars
Uyanınca
seher
yeli
kokardı
When
the
morning
breeze
woke
up,
it
would
smell
of
her
Geciken
şafaklarda
In
the
late
dawns
Yıldızları
yakardı
She
would
light
the
stars
Uyanınca
seher
yeli
kokardı
When
the
morning
breeze
woke
up,
it
would
smell
of
her
Öldürdüler,
yarım
kaldı
They
killed
her,
she
was
left
half-gone
Dudağında
son
gülücük
Her
last
smile
on
her
lips
Yalnızca
bir
adı
kaldı
Only
one
name
remains
Kızın
adı
özgürlük
The
girl's
name
was
freedom
Öldürdüler,
yarım
kaldı
They
killed
her,
she
was
left
half-gone
Dudağında
son
gülücük
Her
last
smile
on
her
lips
Yalnızca
bir
adı
kaldı
Only
one
name
remains
Kızın
adı
özgürlük
The
girl's
name
was
freedom
Öldürdüler,
yarım
kaldı
They
killed
her,
she
was
left
half-gone
Dudağında
son
gülücük
Her
last
smile
on
her
lips
Yalnızca
bir
adı
kaldı
Only
one
name
remains
Kızın
adı
özgürlük
The
girl's
name
was
freedom
Öldürdüler,
yarım
kaldı
They
killed
her,
she
was
left
half-gone
Dudağında
son
gülücük
Her
last
smile
on
her
lips
Yalnızca
bir
adı
kaldı
Only
one
name
remains
Kızın
adı...
The
girl's
name
was…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Hayaloglu, Ferhat Tunc Yoslun
Альбом
Kayıp
дата релиза
18-06-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.