Текст и перевод песни Ferhat Tunç - Sevgili Yurdum
İlk
bulutu
ilk
kuşu
senin
ufkunda
tanıdıysam
Если
бы
я
узнал
первое
облако,
первую
птицу
на
твоем
горизонте,
Bağrında
kırlarının
geçtiyse
çocukluğum
Если
в
твоем
сердце
прошло
твое
детство,
мое
детство
Dostluğu,
özlemi,aşkı
senin
dilinde
yoğurduysam
Если
бы
я
смешал
дружбу,
тоску,
любовь
на
твоем
языке
Acıların
da
acılarımdır
sevgili
yurdum
И
твоя
боль
- моя
боль,
моя
дорогая
родина.
Acıların
da
acılarımdır
sevgili
yurdum
И
твоя
боль
- моя
боль,
моя
дорогая
родина.
Dostluğu,özlemi,aşkı
senin
dilinde
yoğurduysam
Если
бы
я
смешал
дружбу,
тоску,
любовь
на
твоем
языке
Acıların
da
acılarımdır
sevgili
yurdum
И
твоя
боль
- моя
боль,
моя
дорогая
родина.
Acıların
da
acılarımdır
sevgili
yurdum
И
твоя
боль
- моя
боль,
моя
дорогая
родина.
Üflemekle
güneş
soğutulur
mu?
Охлаждается
ли
солнце
ветром?
İte
ite
dağlar
yürütülür
mü?
Можно
ли
постоянно
управлять
горами?
Taşımakla
deniz
kurutulmazsa
Если
море
не
пересыхает
при
транспортировке
Kırılmakla
halklar
çürütülür
mü?
Можно
ли
опровергнуть
народы,
будучи
сломленными?
Üflemekle
güneş
soğutulur
mu?
Охлаждается
ли
солнце
ветром?
İte
ite
dağlar
yürütülür
mü?
Можно
ли
постоянно
управлять
горами?
Taşımakla
deniz
kurutulmazsa
Если
море
не
пересыхает
при
транспортировке
Kırılmakla
halklar
çürütülür
mü?
Можно
ли
опровергнуть
народы,
будучи
сломленными?
Zorbalar,cinayet
orduları,caniler
onlar
Они
хулиганы,полчища
убийц,
головорезы.
İçleri
yarasa
ve
örümcek
doludur
Внутри
полно
летучих
мышей
и
пауков
Toplanmış
arsızca
arsızca
kemiriyorlar
Они
нагло
грызут
собравшихся
нахально
Baygın
uykusunda
sevgili
yurdumu
Мое
любимое
общежитие
во
сне
без
сознания
Baygın
uykusunda
sevgili
yurdumu
Мое
любимое
общежитие
во
сне
без
сознания
Toplanmış
arsızca
arsızca
kemiriyorlar
Они
нагло
грызут
собравшихся
нахально
Baygın
uykusunda
sevgili
yurdumu
Мое
любимое
общежитие
во
сне
без
сознания
Baygın
uykusunda
sevgili
yurdumu
Мое
любимое
общежитие
во
сне
без
сознания
Yolunarak
çiçek
büyütülür
mü?
Можно
ли
вырастить
цветок,
вырвав
его?
Ölüm
ile
hayat
avutulur
mu?
Утешает
ли
жизнь
смерть?
Isınmadan
demir
çelik
olmazsa
Если
железо
не
становится
сталью
без
нагрева
Halkı
katledenler
unutulur
mu?
Будут
ли
забыты
те,
кто
убивал
людей?
Yolunarak
çiçek
büyütülür
mü?
Можно
ли
вырастить
цветок,
вырвав
его?
Ölüm
ile
hayat
avutulur
mu?
Утешает
ли
жизнь
смерть?
Isınmadan
demir
çelik
olmazsa
Если
железо
не
становится
сталью
без
нагрева
Halkı
katledenler
unutulur
mu?
Будут
ли
забыты
те,
кто
убивал
людей?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Nihat Behramoglu, Ferhat Tunc Yoslun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.