Текст и перевод песни Ferhat Tunç - They Shot Us
They Shot Us
Они расстреляли нас
(Bu
meydan
kanlı
meydan)
(Эта
площадь
– кровавая
площадь)
(Bu
meydan
kanlı
mey...)
(Эта
площадь
– кровавая
пло...)
Barış
olsun
diye
düştük
yollara
Мы
вышли
на
улицы
ради
мира,
Ankara
Garı'nda
girdik
kol
kola
Рука
об
руку
мы
шли
на
вокзале
Анкары.
Dilimizde
"Kanlı
Meydan"
türküsü
На
наших
устах
была
песня
"Кровавая
площадь",
Halayın
başında
vurdular
bizi
В
начале
хоровода
нас
расстреляли.
Dilimizde
"Kanlı
Meydan"
türküsü
На
наших
устах
была
песня
"Кровавая
площадь",
Halayın
başında
vurdular
bizi
В
начале
хоровода
нас
расстреляли.
Kadını,
çocuğu,
yaşlısı,
genci
Женщин,
детей,
стариков,
молодежь,
Türk'ü,
Kürt'ü,
Laz'ı
ve
de
Çerkez'i
Турков,
курдов,
лазов
и
черкесов.
Yarınlara
dair
ortak
sevinci
Мы
хотели
жить
общей
радостью
будущего,
Yaşamak
isterken
vurdular
bizi
Нас
расстреляли,
когда
мы
хотели
жить.
Yarınlara
dair
ortak
sevinci
Мы
хотели
жить
общей
радостью
будущего,
Yaşamak
isterken
vurdular
bizi
Нас
расстреляли,
когда
мы
хотели
жить.
Anadolu
gibi
çoktur
rengimiz
Как
и
Анатолия,
многоцветны
наши
краски,
Bir
umut
selidir
kardeşliğimiz
Наше
братство
– это
поток
надежды.
Özgür
bir
yaşamdı
tek
dileğimiz
Свободная
жизнь
была
нашим
единственным
желанием,
Haykırmak
isterken
vurdular
bizi
Нас
расстреляли,
когда
мы
хотели
кричать.
Özgür
bir
yaşamdı
tek
dileğimiz
Свободная
жизнь
была
нашим
единственным
желанием,
Haykırmak
isterken
vurdular
bizi
Нас
расстреляли,
когда
мы
хотели
кричать.
Ankara
Garı'nda
boyandık
kana
На
вокзале
Анкары
мы
были
залиты
кровью,
Bir
kıyamet
sanki,
düştük
yan
yana
Как
будто
апокалипсис,
мы
упали
рядом
друг
с
другом.
Bu
can
bu
acıya
nasıl
dayana?
Как
эта
душа
может
вынести
эту
боль?
Kahrolası
devran,
vurdular
bizi
Проклятая
судьба,
они
расстреляли
нас.
Bu
can
bu
acıya
nasıl
dayana?
Как
эта
душа
может
вынести
эту
боль?
Kahrolası
devran,
vurdular
bizi
Проклятая
судьба,
они
расстреляли
нас.
Bu
can
bu
acıya
nasıl
dayana?
Как
эта
душа
может
вынести
эту
боль?
Kahrolası
devran,
vurdular
bizi
Проклятая
судьба,
они
расстреляли
нас.
Bu
can
bu
acıya
nasıl
dayana?
Как
эта
душа
может
вынести
эту
боль?
Kahrolası
devran,
vurdular
bizi
Проклятая
судьба,
они
расстреляли
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferhat Tunç
Альбом
Kobani
дата релиза
19-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.