Текст и перевод песни Ferhat Tunç - Uslanmaz Yüreğim
Uslanmaz Yüreğim
Неукротимое сердце
Bir
sevdanın
elinden
çok
çektim,
ah,
yorgunum
Сколько
же
я
выстрадал
от
этой
любви,
ах,
устал
я
Bir
sevdanın
elinden
çok
çektim,
ah,
yorgunum
Сколько
же
я
выстрадал
от
этой
любви,
ах,
устал
я
Deli
başım
yüzünden
ben
ağlandım,
vurgunum
Из-за
своей
глупой
головы
я
плакал,
моя
боль
Deli
başım
yüzünden
ben
ağlandım,
vurgunum
Из-за
своей
глупой
головы
я
плакал,
моя
боль
Hüznüme
ilişmeyin,
efkârım
deli
benim
Не
трогай
мою
печаль,
тоска
моя
безумна
Hüznüme
ilişmeyin,
efkârım
deli
benim
Не
трогай
мою
печаль,
тоска
моя
безумна
Kendiliğinden
yârimin
vurgun
yedi
yüreğim
Само
собой,
любимая,
ранила
мое
сердце
Kendiliğinden
yârimin
vurgun
yedi
yüreğim
Само
собой,
любимая,
ранила
мое
сердце
Ah,
ah,
laf
anlamaz
yüreğim
Ах,
ах,
неразумное
моё
сердце
Ah,
ah,
ah,
uslanmaz
yüreğim
Ах,
ах,
ах,
неукротимое
моё
сердце
Günleri
yakıp
geldim,
hevesim
yarım
kaldı
Сжигая
дни,
я
пришел,
но
желание
мое
осталось
не
исполнено
Günleri
yakıp
geldim,
hevesim
yarım
kaldı
Сжигая
дни,
я
пришел,
но
желание
мое
осталось
не
исполнено
Ateşler
var
koynumda,
gönlümde
sevdam
kaldı
Огонь
горит
в
моей
груди,
любовь
осталась
в
моем
сердце
Ateşler
var
koynumda,
gönlümde
sevdam
kaldı
Огонь
горит
в
моей
груди,
любовь
осталась
в
моем
сердце
Hüznüme
ilişmeyin,
efkârım
deli
benim
Не
трогай
мою
печаль,
тоска
моя
безумна
Hüznüme
ilişmeyin,
efkârım
deli
benim
Не
трогай
мою
печаль,
тоска
моя
безумна
Kendiliğinden
yârimin
vurgun
yedi
yüreğim
Само
собой,
любимая,
ранила
мое
сердце
Kendiliğinden
yârimin
vurgun
yedi
yüreğim
Само
собой,
любимая,
ранила
мое
сердце
Ah,
ah,
laf
anlamaz
yüreğim
Ах,
ах,
неразумное
моё
сердце
Ah,
ah,
ah,
uslanmaz
yüreğim
Ах,
ах,
ах,
неукротимое
моё
сердце
Sırrımı
taşa
verdim,
tozumda
izin
kaldı
Я
доверил
свою
тайну
камню,
в
моей
пыли
остался
след
Sırrımı
taşa
verdim,
tozumda
izin
kaldı
Я
доверил
свою
тайну
камню,
в
моей
пыли
остался
след
Kendimden
kaçıp
geldim,
ardında
gözüm
kaldı
Я
бежал
от
себя,
но
взгляд
мой
остался
там
Kendimden
kaçıp
geldim,
ardında
gözüm
kaldı
Я
бежал
от
себя,
но
взгляд
мой
остался
там
Hüznüme
ilişmeyin,
efkârım
deli
benim
Не
трогай
мою
печаль,
тоска
моя
безумна
Hüznüme
ilişmeyin,
efkârım
deli
benim
Не
трогай
мою
печаль,
тоска
моя
безумна
Kendiliğinden
yârimin
vurgun
yedi
yüreğim
Само
собой,
любимая,
ранила
мое
сердце
Kendiliğinden
yârimin
vurgun
yedi
yüreğim
Само
собой,
любимая,
ранила
мое
сердце
Ah,
ah,
laf
anlamaz
yüreğim
Ах,
ах,
неразумное
моё
сердце
Ah,
ah,
ah,
uslanmaz
yüreğim
Ах,
ах,
ах,
неукротимое
моё
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Ismen, Ferhat Tunc Yoslun, Ahmet Can Akyol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.