Feride Hilal Akın - Canımsın Sen - Akustik - перевод текста песни на немецкий

Canımsın Sen - Akustik - Feride Hilal Akınперевод на немецкий




Canımsın Sen - Akustik
Du bist mein Leben - Akustik
Adın başka, tadın başka
Dein Name ist anders, deine Art ist anders
Sığmıyorsun ele avuca, delisin sen
Du bist ungreifbar, unzähmbar, verrückt bist du
Dilerim ki benle yaşa
Ich wünsche mir, dass du bei mir lebst
Bildiklerin ezber değil, yenisin sen
Nichts an dir ist einstudiert, du bist ganz neu
Boşuna yaprak gibi rüzgârına kapıldım ben?
Hab ich mich umsonst wie ein Blatt deinem Wind hingegeben?
Unutup kendimi bi' divaneye takıldım ben
Hab mich selbst vergessen, bin einem Verrückten nachgelaufen.
Ayağın eşikten dışarıda, git gidersen
Du stehst schon mit einem Fuß draußen, geh, wenn du gehen willst
Bu gönül senden çoktan razı, nası' istersen
Dieses Herz hat längst seinen Frieden mit dir, ganz wie du willst
Delip geçen gözlerinle
Mit deinen durchdringenden Augen
Söylenmemiş sözlerinle sırsın sen
Mit deinen ungesagten Worten bist du ein Geheimnis
Hiç oyunsuz, oyunsuz, sorunsuz
Ganz ohne Spielchen, ganz direkt, problemlos
Ne bir eksik ne bir fazla, canımsın sen
Nicht zu wenig, nicht zu viel, du bist mein Ein und Alles
Boşuna yaprak gibi rüzgârına kapıldım ben?
Hab ich mich umsonst wie ein Blatt deinem Wind hingegeben?
Unutup kendimi bi' divaneye takıldım ben
Hab mich selbst vergessen, bin einem Verrückten nachgelaufen.
Ayağın eşikten dışarıda, git gidersen
Du stehst schon mit einem Fuß draußen, geh, wenn du gehen willst
Bu gönül çoktan razı senden, nası' istersen
Dieses Herz hat längst seinen Frieden mit dir, ganz wie du willst
Senden önce, senden sonra
Vor dir, nach dir
İki ayrı devir, iki ayrı dünya
Zwei getrennte Epochen, zwei getrennte Welten
Bir daha da olmayacak
Und nie wieder wird
Hiçbir şey eskisi gibi yarınlarda
etwas in Zukunft so sein wie früher
Boşuna yaprak gibi rüzgârına kapıldım ben?
Hab ich mich umsonst wie ein Blatt deinem Wind hingegeben?
Unutup kendimi bi' divaneye takıldım ben
Hab mich selbst vergessen, bin einem Verrückten nachgelaufen.
Ayağın eşikten dışarıda, git gidersen
Du stehst schon mit einem Fuß draußen, geh, wenn du gehen willst
Bu gönül senden çoktan razı, nası' istersen
Dieses Herz hat längst seinen Frieden mit dir, ganz wie du willst





Авторы: Fatma Sezen Yildirim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.