Текст и перевод песни Feridun Düzağaç - Adı Sevda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokunduğum
en
sıcak
ağustos
akşamısın
You
are
the
warmest
August
evening
I
have
ever
touched
Ellerimde
sevdanın
yanık
kokusu
The
burning
smell
of
your
love
is
on
my
hands
Gezindiğim
avare
bir
deniz
kıyısı
I
am
an
abandoned
seashore
En
güzel
mehtap
sensin
denize
dost
You
are
the
most
beautiful
moonlight,
my
friend
to
the
sea
Dokunduğum
en
sıcak
ağustos
akşamısın
You
are
the
warmest
August
evening
I
have
ever
touched
Ellerimde
sevdanın
yanık
kokusu
The
burning
smell
of
your
love
is
on
my
hands
Gezindiğim
avare
bir
deniz
kıyısı
I
am
an
abandoned
seashore
En
güzel
mehtap
sensin
denize
dost
You
are
the
most
beautiful
moonlight,
my
friend
to
the
sea
Aradığım
bulunmayan
haykırdığım
duyulmayan
I
am
the
one
who
cannot
be
found,
the
one
who
cannot
be
heard
Sen
asla
dün
olmayan
bir
yaşanmamış
an
You
are
a
moment
that
has
never
been
lived,
never
been
yesterday
Aradığım
bulunmayan
haykırdığım
duyulmayan
I
am
the
one
who
cannot
be
found,
the
one
who
cannot
be
heard
Sen
asla
dün
olmayan
bir
yaşanmamış
an
You
are
a
moment
that
has
never
been
lived,
never
been
yesterday
Saçların
rüzgarsa
gözlerin
nerede?
If
your
hair
is
the
wind,
where
are
your
eyes?
Sesin
şarkılarda
nerede
yüreğin?
Where
is
your
heart
in
the
songs,
where
is
your
voice?
Ellerimde
sevdanın
yanık
kokusu
The
burning
smell
of
your
love
is
on
my
hands
Ey
adı
sevda
nerede
ellerin?
Oh,
my
love,
where
are
your
hands?
Aradığım
bulunmayan
haykırdığım
duyulmayan
I
am
the
one
who
cannot
be
found,
the
one
who
cannot
be
heard
Sen
asla
dün
olmayan
bir
yaşanmamış
an
You
are
a
moment
that
has
never
been
lived,
never
been
yesterday
Aradığım
bulunmayan
haykırdığım
duyulmayan
I
am
the
one
who
cannot
be
found,
the
one
who
cannot
be
heard
Sen
asla
dün
olmayan
bir
yaşanmamış
an
You
are
a
moment
that
has
never
been
lived,
never
been
yesterday
Aradığım
bulunmayan
haykırdığım
duyulmayan
I
am
the
one
who
cannot
be
found,
the
one
who
cannot
be
heard
Sen
asla
dün
olmayan
bir
yaşanmamış
an
You
are
a
moment
that
has
never
been
lived,
never
been
yesterday
Aradığım
bulunmayan
haykırdığım
duyulmayan
I
am
the
one
who
cannot
be
found,
the
one
who
cannot
be
heard
Sen
asla
dün
olmayan
bir
yaşanmamış
an
You
are
a
moment
that
has
never
been
lived,
never
been
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feridun Düzağaç, Hakan Erken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.