Feridun Düzağaç - Aynı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Feridun Düzağaç - Aynı




Aynı
Так же
Ya yağmur yağıyordur ya da güneşin dansı vardır
Или дождь идёт, или солнце танцует
Ayrılanlar olmuştur ya da ilk kez sevişenler vardır
Кто-то расстался, а кто-то впервые целуется
Düşler geceyi sever
Сны любят ночь
Şimdi uyuyorlardır
Сейчас они спят
Ay doluna girerken
Когда луна становится полной,
Yolundan çıkanlar vardır
Есть те, кто сбивается с пути
Kaybolup yitenler
Те, кто теряются и пропадают
Yeniden doğanlar vardır
И те, кто рождаются заново
Aşk için ağlayan
Есть те, кто плачет из-за любви
Aşka gülenler vardır
И те, кто смеётся над любовью
Gördüklerim, bildiklerim aynı
То, что я вижу, то, что я знаю всё так же
Sustuklarım, söylediklerim
Моё молчание, мои слова
Gün gelir de bir gün durulur muyum?
Настанет ли день, когда я успокоюсь?
Sorular sormaktan yorulur muyum?
Устану ли я задавать вопросы?
Eski yalanlarla avunur muyum?
Утешусь ли я старыми ложью?
Değişir miyim döne döne?
Изменюсь ли я, кружась и кружась?
Gün gelir de bir gün yenilir miyim?
Настанет ли день, когда я буду побеждён?
Oyun bitti diye sevinir miyim?
Обрадуюсь ли я, когда игра закончится?
Gün gelir de bir gün ölüverir miyim?
Настанет ли день, когда я умру?
Dahalarım bitmemişken
Пока мои "ещё" не закончились
Ay doluna girerken
Когда луна становится полной,
Yolundan çıkanlar vardır
Есть те, кто сбивается с пути
Kaybolup yitenler
Те, кто теряются и пропадают
Yeniden doğanlar vardır
И те, кто рождаются заново
Aşk için ağlayan
Есть те, кто плачет из-за любви
Aşka gülenler vardır
И те, кто смеётся над любовью
Kaçışlarım, tutulmalar aynı
Мои побеги, мои затмения всё так же
Gizli gizli sevmelerim
Мои тайные любови
Gün gelir de bir gün durulur muyum?
Настанет ли день, когда я успокоюсь?
Sorular sormaktan yorulur muyum?
Устану ли я задавать вопросы?
Eski yalanlarla avunur muyum?
Утешусь ли я старыми ложью?
Değişir miyim döne döne?
Изменюсь ли я, кружась и кружась?
Gün gelir de bir gün yenilir miyim?
Настанет ли день, когда я буду побеждён?
Oyun bitti diye sevinir miyim?
Обрадуюсь ли я, когда игра закончится?
Gün gelir de bir gün ölüverir miyim?
Настанет ли день, когда я умру?
Ne olduğunu anlamadan
Так и не поняв, что произошло
Gün gelir de bir gün durulur muyum?
Настанет ли день, когда я успокоюсь?
Sorular sormaktan yorulur muyum?
Устану ли я задавать вопросы?
Eski yalanlarla avunur muyum?
Утешусь ли я старыми ложью?
Değişir miyim döne döne?
Изменюсь ли я, кружась и кружась?
Gün gelir de bir gün yenilir miyim?
Настанет ли день, когда я буду побеждён?
Oyun bitti diye sevinir miyim?
Обрадуюсь ли я, когда игра закончится?
Gün gelir de bir gün ölüverir miyim?
Настанет ли день, когда я умру?
Dahalarım bitmemişken
Пока мои "ещё" не закончились





Авторы: Feridun Düzağaç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.