Feridun Düzağaç - Nem Kaldı - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Feridun Düzağaç - Nem Kaldı




Nem Kaldı
What Remains
Parsel parsel eylemişler Dünya'yı
They have divided the world into parcels
Bir dikili taştan gayrı ne'm kaldı?
What is left to me but a tombstone?
Dost elinden ayağımı kestiler
My friends have cut off my arms and legs
Bir akılsız baştan gayrı ne'm kaldı?
What is left to me but an empty head?
Ne'm kaldı, ne'm kaldı?
What remains, what remains?
Bir akılsız baştan gayrı ne'm kaldı?
What is left to me but an empty head?
Ne'm kaldı, ne'm kaldı?
What remains, what remains?
Padişah değilim, çıksam otursam
I am no king, even if I sat on the throne
Saraylar kursam da asker yetirsem
Even if I built palaces and raised an army
Hediyem yoktur ki dosta götürsem
I have no gifts to give to my friends
İki damla yaştan gayrı ne'm kaldı?
What is left to me but two drops of tears?
Ne'm kaldı, ne'm kaldı?
What remains, what remains?
İki damla yaştan gayrı ne'm kaldı?
What is left to me but two drops of tears?
Ne'm kaldı, ne'm kaldı?
What remains, what remains?
Mahzuni Şerif'im çıksam dağlara
Mahzuni Şerif, if I went up to the mountains
Rast gelsem de avcı vurmuş marala
And came across a deer that a hunter had shot
Doldur tüfeğini, beni yarala
Load your gun and wound me
Bir yaralı döşten gayrı ne'm kaldı?
What is left to me but a wounded chest?
Ne'm kaldı, ne'm kaldı?
What remains, what remains?
Bir yaralı döşten gayrı ne'm kaldı?
What is left to me but a wounded chest?
Ne'm kaldı, ne'm kaldı?
What remains, what remains?





Авторы: Mahzuni Serif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.