Текст и перевод песни Ferman - Bedel (feat. Dodo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedel (feat. Dodo)
The Price (feat. Dodo)
Sesimizi
kestik
çoğaldılar
We
fell
silent,
they
multiplied,
Sorunlarım
var
kaygılarım
var
I
have
problems,
I
have
worries,
Mevzu
var
yine
kaybolacaklar
There's
trouble
again,
they're
going
to
disappear,
Zarbo
abiler
bizi
soracaklar
The
Zarbo
brothers
will
ask
about
us,
Gerçek
bunlar
bozmasın
seni
These
are
the
facts,
don't
let
them
break
you,
Soğuk
sokaklar
küfürlü
cadde
Cold
streets,
foul-mouthed
avenues,
Sesini
çıkarma
lan
işimizi
verme
Don't
speak,
don't
give
away
our
business,
Adımızı
karalayıp
önüme
gelme
Don't
come
before
me,
slandering
our
name,
İndi
maskeler
çekildi
pesler
The
masks
are
down,
the
weak
have
retreated,
Sesler
kesildi
hadi
bize
ses
ver
Voices
are
hushed,
now
give
us
a
voice,
Sokakta
bulunur
kara
kara
işler
Dark
deeds
are
found
on
the
streets,
Olay
var
yine
gözyaşı
bitmez
There's
trouble
again,
the
tears
never
end,
Bitmez
dinmez
hiçbir
zaman
They
never
end,
never
stop,
Yaralar
derin
durmaz
kanar
The
wounds
are
deep,
they
bleed
relentlessly,
Şüpheli
suratlara
müebbet
aga
Life
sentences
for
suspicious
faces,
Başlarsam
eğer
canınız
yanar
If
I
start,
you'll
get
burned,
babe,
Söyleyin
onlara
susmıycaz
lan
Tell
them
we
won't
be
silent,
Bitmeyecek
benim
hayatla
kavgam
My
struggle
with
life
will
never
end,
Adalet
nerde
mülkü
de
boktan
Where
is
justice?
The
property
is
worthless,
Olmicam
ulan
sisteme
kurban
I
won't
be
a
victim
of
the
system,
babe,
Etiket
üstüne
etiket
adımızı
ona
buna
lekele
Etiquette
upon
etiquette,
stain
our
name
everywhere,
Boş
muhabbet
hadi
bizleri
gevele
Empty
talk,
let
them
talk
about
us,
Karalama
tahtımı
bundan
kime
ne
My
name
is
on
the
blacklist,
what's
it
to
anyone?
Issız
sokaklarda
yürüdüm
dertlerim
bitermi
bilemedim
I
walked
the
desolate
streets,
not
knowing
if
my
troubles
would
ever
end,
Anılarım
depreşti
yine
bir
türlü
çözemedim
My
memories
were
stirred
up
again,
I
couldn't
figure
it
out,
Sorumlusu
biz
miyiz
bu
hayatın
yine
göremedim
Are
we
responsible
for
this
life?
I
still
couldn't
see,
Yalnız
seni
anlatabilirim
I
can
only
talk
about
you,
babe,
Şimdi
bak
yine
nerelerdeyiz
Look
where
we
are
now,
Çakal
sofrasına
adımızı
sorma
Don't
ask
about
us
at
the
jackal's
table,
Bizleri
nasıl
bilirdin
onu
bilmem
I
don't
know
how
you
knew
us,
Çukur
bi
hayatta
hiç
yaşadın
mı
Have
you
ever
lived
in
a
life
of
misery?
Dayandı
mı
kapına
hiç
yoksulluk
Has
poverty
ever
knocked
on
your
door?
Sokakta
çilekeşin
bir
derdi
varsa
If
a
toiler
on
the
streets
has
a
problem,
Umutların
eğer
yarım
kalmışsa
If
your
hopes
are
left
unfulfilled,
Zengin
konuşur
fakir
susarsa
If
the
rich
speak
and
the
poor
stay
silent,
Üstü
kalsın
ozaman
hayat
buysa
Then
let
it
be,
if
this
is
life,
Biri
bana
yanlışı
göstersin
lan
Someone
show
me
what's
wrong,
babe,
Uyandırsın
hadi
beni
bu
rüyadan
Wake
me
up
from
this
dream,
Beyaza
bürünmüş
çok
adam
var
There
are
many
men
dressed
in
white,
Bunun
hesabını
kime
soracaklar
Who
will
they
hold
accountable?
Bu
mevzu
patlar
çek
sağa
dur
This
issue
will
explode,
pull
over
to
the
side,
Yerinde
say
sen
bir
köşede
sus
Stay
put,
be
quiet
in
a
corner,
Olacaklara
sen
saatini
kur
Set
your
clock
for
what's
to
come,
Onlar
başlamadan
önce
vur
Strike
before
they
start,
Ha
elinde
ne
kaldı
söyle
Ha,
what's
left
in
your
hand,
tell
me,
Umutlar
yarım
hayallerim
pert
Hopes
are
half-fulfilled,
dreams
are
shattered,
Saklama
sözlerini
hayata
söyle
Don't
hold
back
your
words,
tell
them
to
life,
Napıcan
agacım
bu
işler
böyle
What
can
you
do,
my
friend,
that's
how
things
work,
Serseri
gençler
yine
sokaktalar
The
rogue
youths
are
on
the
streets
again,
Elinde
kelebek
bir
ton
mevzu
var
A
butterfly
in
hand,
a
ton
of
issues,
Yalan
bu
sistem
kahrolsun
This
system
is
a
lie,
damn
it,
Adalet
türkiye
hep
yoksul
Justice
in
Turkey
is
always
for
the
poor,
Kaldır
umutları
yak
hadi
onları
ne
varsa
bitsin
kalmadı
hiç
tadı
bak
Lift
up
your
hopes,
burn
them,
let
everything
burn,
there's
no
taste
left,
look,
Bir
zamanlar
güzeldi
yaşamak
acı
olan
herşeye
katlanmak
güzeldi
bir
Life
used
to
be
beautiful,
enduring
all
the
pain
was
beautiful
once,
Zamanlar
şimdi
suskunuz
ıssız
bir
sokak
ışıklar
sönük
Now
we're
silent,
a
deserted
street,
the
lights
are
dim,
Bızler
içinde
şimdi
korkusuz
susuyoruz
fakat
gülüyoruz
Now
we're
fearless,
silent,
but
we're
smiling,
Issız
sokaklarda
yürüdüm
dertlerim
bitermi
bilemedim
I
walked
the
desolate
streets,
not
knowing
if
my
troubles
would
ever
end,
Anılarım
depreşti
yine
bir
türlü
çözemedim
My
memories
were
stirred
up
again,
I
couldn't
figure
it
out,
Sorumlusu
bizmiyiz
bu
hayatın
yine
göremedim
Are
we
responsible
for
this
life?
I
still
couldn't
see,
Yalnız
seni
anlatabilirim
I
can
only
talk
about
you,
babe,
Şimdi
bak
yine
nerelerdeyiiiiz.
Look
where
we
are
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doğukan Yeşilyurt, Mehmet Emre Turan, Oktay Bayram
Альбом
Bedel
дата релиза
28-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.