Ferman - Bedel (feat. Dodo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferman - Bedel (feat. Dodo)




Bedel (feat. Dodo)
Расплата (совместно с Dodo)
Sesimizi kestik çoğaldılar
Мы замолчали, а они размножились
Sorunlarım var kaygılarım var
У меня проблемы, у меня тревоги
Mevzu var yine kaybolacaklar
Есть тема, они опять исчезнут
Zarbo abiler bizi soracaklar
Братки спросят про нас
Gerçek bunlar bozmasın seni
Это правда, пусть это тебя не сломит
Soğuk sokaklar küfürlü cadde
Холодные улицы, проспекты, полные ругани
Sesini çıkarma lan işimizi verme
Не высовывайся, не выдавай нас
Adımızı karalayıp önüme gelme
Не смей меня очернять
İndi maskeler çekildi pesler
Маски сняты, сдались трусы
Sesler kesildi hadi bize ses ver
Голоса стихли, отзовись
Sokakta bulunur kara kara işler
На улице творятся темные дела
Olay var yine gözyaşı bitmez
Снова ЧП, слезы не кончаются
Bitmez dinmez hiçbir zaman
Не кончаются, не утихают никогда
Yaralar derin durmaz kanar
Раны глубокие, кровоточат всегда
Şüpheli suratlara müebbet aga
Подозрительным рожам пожизненное, брат
Başlarsam eğer canınız yanar
Если я начну, вам не поздоровится
Söyleyin onlara susmıycaz lan
Скажи им, мы не замолчим
Bitmeyecek benim hayatla kavgam
Моя борьба с жизнью не закончится
Adalet nerde mülkü de boktan
Где справедливость? Власть дерьмо
Olmicam ulan sisteme kurban
Я не стану жертвой системы
Ha ha
Ха-ха
Etiket üstüne etiket adımızı ona buna lekele
Ярлык за ярлыком, пачкают наше имя всем подряд
Boş muhabbet hadi bizleri gevele
Пустые разговоры, давай, перемывайте нам кости
Karalama tahtımı bundan kime ne
Я что, доска для рисования? Какое кому дело?
Issız sokaklarda yürüdüm dertlerim bitermi bilemedim
Бродил по пустынным улицам, не знаю, закончатся ли мои беды
Anılarım depreşti yine bir türlü çözemedim
Мои воспоминания снова нахлынули, никак не могу разобраться
Sorumlusu biz miyiz bu hayatın yine göremedim
Мы ли виноваты в этой жизни? Я так и не понял
Yalnız seni anlatabilirim
Только тебе могу рассказать
Şimdi bak yine nerelerdeyiz
Посмотри, где мы теперь
Çakal sofrasına adımızı sorma
Не спрашивай наше имя за шакальим столом
Bizleri nasıl bilirdin onu bilmem
Не знаю, как ты нас знала
Çukur bi hayatta hiç yaşadın
Жила ли ты когда-нибудь в жалкой жизни?
Dayandı kapına hiç yoksulluk
Стучалась ли когда-нибудь в твою дверь нищета?
Sokakta çilekeşin bir derdi varsa
Если у страдальца на улице есть проблема
Umutların eğer yarım kalmışsa
Если твои надежды разбиты
Zengin konuşur fakir susarsa
Если богатый говорит, а бедный молчит
Üstü kalsın ozaman hayat buysa
Пусть так и будет, если такова жизнь
Biri bana yanlışı göstersin lan
Пусть кто-нибудь покажет мне, где я не прав
Uyandırsın hadi beni bu rüyadan
Пусть разбудит меня от этого сна
Beyaza bürünmüş çok adam var
Много людей прикидываются святыми
Bunun hesabını kime soracaklar
Кому они будут за это отвечать?
Bu mevzu patlar çek sağa dur
Эта тема взорвется, съезжай на обочину, остановись
Yerinde say sen bir köşede sus
Стой смирно в углу и молчи
Olacaklara sen saatini kur
Заведи часы на то, что произойдет
Onlar başlamadan önce vur
Ударь, прежде чем они начнут
Ha elinde ne kaldı söyle
Что у тебя осталось в руках, скажи?
Umutlar yarım hayallerim pert
Надежды разбиты, мечты разрушены
Saklama sözlerini hayata söyle
Не скрывай свои слова, говори жизни
Napıcan agacım bu işler böyle
Что поделать, дружище, такие вот дела
Serseri gençler yine sokaktalar
Молодые сорвиголовы снова на улицах
Elinde kelebek bir ton mevzu var
В руке бабочка, куча проблем
Yalan bu sistem kahrolsun
Эта система ложь, будь она проклята
Adalet türkiye hep yoksul
Справедливость в Турции всегда для бедных
Kaldır umutları yak hadi onları ne varsa bitsin kalmadı hiç tadı bak
Забудь о надеждах, сожги их, пусть все закончится, нет больше никакого вкуса, смотри
Bir zamanlar güzeldi yaşamak acı olan herşeye katlanmak güzeldi bir
Когда-то было хорошо жить, терпеть все невзгоды было хорошо когда-то
Zamanlar şimdi suskunuz ıssız bir sokak ışıklar sönük
Теперь мы молчим, пустынная улица, тусклые огни
Bızler içinde şimdi korkusuz susuyoruz fakat gülüyoruz
Мы внутри теперь бесстрашные, молчим, но смеемся
Issız sokaklarda yürüdüm dertlerim bitermi bilemedim
Бродил по пустынным улицам, не знаю, закончатся ли мои беды
Anılarım depreşti yine bir türlü çözemedim
Мои воспоминания снова нахлынули, никак не могу разобраться
Sorumlusu bizmiyiz bu hayatın yine göremedim
Мы ли виноваты в этой жизни? Я так и не понял
Yalnız seni anlatabilirim
Только тебе могу рассказать
Şimdi bak yine nerelerdeyiiiiz.
Посмотри, где мы теперь.





Авторы: Doğukan Yeşilyurt, Mehmet Emre Turan, Oktay Bayram

Ferman - Bedel
Альбом
Bedel
дата релиза
28-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.