Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşık Uyandım
Verliebt Erwachte Ich
Daha
dün
gözden
düşmüyorlardı
Gestern
noch
waren
sie
nicht
aus
den
Augen
Aynalar
ardına
saklanmış
gözyaşları
Tränen,
die
sich
hinter
Spiegeln
versteckt
hatten
Kötü
günlerde
bir
ben
arardım
In
schlechten
Tagen
suchte
ich
nur
mich
Akşamdan
akşama
içilen
yalanları
Von
Abend
zu
Abend
getrunkene
Lügen
Daha
dün
herkes
elden
bitiyordu
Gestern
noch
gingen
alle
zugrunde
Ben
şansıma
küsmüş
zar
tutuyorken
Ich,
der
ich
dem
Glück
böse
war,
würfelte
Her
şey
yansın
umrumda
mı
sanki
Soll
alles
brennen,
was
kümmert
es
mich
Bir
gün
değil
şimdi
gidiyorum
derken
Nicht
eines
Tages,
jetzt
gehe
ich,
sagte
ich
Aşık
uyandım
birden
Verliebt
erwachte
ich
plötzlich
Oynamış
yer
yerinden
Hat
sich
bewegt,
was
fest
war
Karnımda
kelebekler
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
Kalbim
atmıyor
sanki
Mein
Herz
schlägt
nicht
mehr,
scheint's
Ruhum
el
değiştirmiş
Meine
Seele
hat
den
Besitzer
gewechselt
Öldüysem
bile
değer
Selbst
wenn
ich
tot
bin,
war
es
das
wert
Dün
gece
mehtap
güzel
oldu
mu?
War
der
Mond
letzte
Nacht
schön?
Ay
doğdu
mu,
yaklaştık
oldu
mu?
Ist
der
Mond
aufgegangen,
sind
wir
näher
gekommen?
Gecelerce
kandırılmış
günler
ışığa
kavuştu
Nächte
voller
Täuschung,
Tage
fanden
das
Licht
Şimdi
gerçek
bir
günaydın
ister
Jetzt
will
ich
ein
echtes
Guten
Morgen
Daha
dün
herkes
elden
bitiyordu
Gestern
noch
gingen
alle
zugrunde
Ben
şansıma
küsmüş
zar
tutuyorken
Ich,
der
ich
dem
Glück
böse
war,
würfelte
Her
şey
yansın
umrumda
mı
sanki
Soll
alles
brennen,
was
kümmert
es
mich
Bir
gün
değil
şimdi
gidiyorum
derken
Nicht
eines
Tages,
jetzt
gehe
ich,
sagte
ich
Aşık
uyandım
birden
Verliebt
erwachte
ich
plötzlich
Oynamış
yer
yerinden
Hat
sich
bewegt,
was
fest
war
Karnımda
kelebekler
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
Kalbim
atmıyor
sanki
Mein
Herz
schlägt
nicht
mehr,
scheint's
Ruhum
el
değiştirmiş
Meine
Seele
hat
den
Besitzer
gewechselt
Öldüysem
bile
değer
Selbst
wenn
ich
tot
bin,
war
es
das
wert
Aşık
uyandım
birden
Verliebt
erwachte
ich
plötzlich
Oynamış
yer
yerinden
Hat
sich
bewegt,
was
fest
war
Karnımda
kelebekler
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
Kalbim
atmıyor
sanki
Mein
Herz
schlägt
nicht
mehr,
scheint's
Ruhum
el
değiştirmiş
Meine
Seele
hat
den
Besitzer
gewechselt
Öldüysem
bile
değer
Selbst
wenn
ich
tot
bin,
war
es
das
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferman Akgul, Ufuk özcan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.