Текст и перевод песни Fermin IV feat. Seven - A Tu Lado Estar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tu Lado Estar
Быть рядом с Тобой
Nada
se
compara
con
la
vida
que
él
me
ha
dado
Ничто
не
сравнится
с
жизнью,
которую
Ты
мне
дал.
Quizá
tengo
la
chance
de
expresar
lo
que
llevo
guardado
Возможно,
у
меня
есть
шанс
выразить
то,
что
я
храню
в
себе.
Antes,
mi
vida
no
tenía
sentido,
Раньше
моя
жизнь
не
имела
смысла,
Todo
era
algo
más
que
superficialidad,
me
explico
Всё
было
чем-то
более
поверхностным,
я
объясню.
Lo
que
ahora
soy
se
lo
debo,
con
humildad
a
él
pues
Тем,
кем
я
являюсь
сейчас,
я
обязан
Тебе,
со
смирением,
ведь
Regeneró
mis
sentimientos,
en
vez
de
odiar
Ты
возродил
мои
чувства,
вместо
ненависти
Ahora
tengo
sed
de
amar,
Теперь
я
жажду
любить.
Todo
esto
antes
no
tenía
absoluta
inpiración
Раньше
у
меня
не
было
абсолютно
никакого
вдохновения,
Mas
cuando
él
llegó
a
mi
vida,
mi
corazón
te
amortiguó
Но
когда
Ты
пришёл
в
мою
жизнь,
моё
сердце
успокоилось.
Mas
ahora
sólo
agradecimiento
tengo
en
mis
labios
Теперь
на
моих
губах
лишь
благодарность.
Más
que
un
amigo
eres
el
sueño
tanto
he
anhelado
Ты
больше,
чем
друг,
Ты
- мечта,
которую
я
так
долго
лелеял.
He
rebuscado
más
de
mil
palabras
para
describir
este
sentimiento
Я
искал
более
тысячи
слов,
чтобы
описать
это
чувство,
Pero
sólo
mi
corazón
entiende
lo
que
llevo
dentro,
Но
только
моё
сердце
понимает,
что
у
меня
внутри.
Algo
espectacular,
como
el
rocio
del
amanecer
es
tu
belleza,
Что-то
захватывающее,
как
роса
на
рассвете
- Твоя
красота.
Me
llenas
cada
día
con
tu
grandeza,
¿Qué
más
puedo
decir?
Ты
наполняешь
меня
каждый
день
Своим
величием.
Что
ещё
я
могу
сказать?
Las
palabras
sólo
estorban,
tu
existencia
en
mi
ser
Слова
только
мешают,
Твоё
существование
в
моём
существе
Es
más
bella
que
una
obra
de
arte,
Прекраснее,
чем
произведение
искусства.
Mi
vida
te
anhela
a
cada
instante,
Моя
жизнь
жаждет
Тебя
каждое
мгновение.
A
tus
pies
me
siento
como
el
más
insignificante
У
Твоих
ног
я
чувствую
себя
самым
ничтожным,
Mas
me
levantas
del
suelo
y
me
das
vida
abundante
Но
Ты
поднимаешь
меня
с
земли
и
даёшь
мне
жизнь
в
изобилии.
Aquello
me
ha
permitido
compartir
con
guantes
Это
позволило
мне
делиться
без
оружия,
Como
Fermín
IV,
machetes
no
necesitamos,
Как
Fermin
IV,
нам
не
нужны
мачете,
Si
tenemos
alguien
que
nuestra
vida
ha
llenado
Если
у
нас
есть
Тот,
кто
наполнил
нашу
жизнь.
Sientelo
y
meditalo.
Почувствуй
это
и
обдумай.
Cuando
yo
te
conocí,
no
me
pude
resistir
Когда
я
встретил
Тебя,
я
не
смог
устоять
A
tu
mirada,
no
quiero
nada
más
que
no
sea
tu
respirar
Перед
Твоим
взглядом,
мне
не
нужно
ничего,
кроме
Твоего
дыхания,
Tu
caminar,
lo
que
quiero
es
estar
a
tu
lado
estar.
Твоей
походки,
я
хочу
быть
рядом
с
Тобой.
(Eternamente,
oh
Dios,
eternamente,
a
tu
lado
estar,
eternamente
(Вечно,
о
Боже,
вечно,
быть
рядом
с
Тобой,
вечно
Oh
Dios,
eternamente)
О
Боже,
вечно)
Antes
de
la
creación
del
mundo,
ya
me
habías
escogido
До
сотворения
мира
Ты
уже
избрал
меня.
No
puedo
creerlo
es
inaudito,
increíble,
Не
могу
поверить,
это
неслыханно,
невероятно.
Aún
no
había
nacido
y
en
tu
libro
ya
estaba
escrito,
Я
ещё
не
родился,
а
в
Твоей
книге
уже
было
написано.
Este
amor
no
tiene
comparación
es
más
del
uso
de
mi
razón
Эта
любовь
не
имеет
сравнения,
она
выходит
за
пределы
моего
разума.
¿Sabes?
entiendo
que
tú
eres
amor,
eso
lo
entiendo
Знаешь,
я
понимаю,
что
Ты
есть
любовь,
я
это
понимаю.
También
entiendo
que
tú
eres
el
creador
del
universo,
eso
lo
entiendo,
Я
также
понимаю,
что
Ты
- создатель
вселенной,
я
это
понимаю.
Entiendo
que
has
mandado
a
tu
hijo
Jesucristo
por
mí,
eso
lo
entiendo,
Я
понимаю,
что
Ты
послал
Своего
Сына
Иисуса
Христа
за
меня,
я
это
понимаю.
Que
has
pagado
el
precio
por
mis
delitos,
que
has
dado
vida,
Что
Ты
заплатил
цену
за
мои
грехи,
что
Ты
дал
жизнь,
Aún
cuando
estaba
muerto,
eso
lo
entiendo,
Даже
когда
я
был
мёртв,
я
это
понимаю.
Lo
que
no
entiendo
es
¿Por
qué
yo?
Чего
я
не
понимаю,
так
это:
«Почему
я?»
Señor,
soy
yo,
no
lo
merezco,
siendo
que
de
los
pecadores
Господи,
это
я,
я
не
заслуживаю
этого,
ведь
из
всех
грешников
Soy
el
primero,
en
el
diccionario
soy
el
ejemplo
Я
первый,
в
словаре
я
пример
Bajo
la
palabra,
hijo
pródigo,
soy
yo,
Señor
Под
словом
«блудный
сын»
- это
я,
Господи.
El
que
te
rechazaba,
el
que
creía
que
mi
religión
me
justificaba
Тот,
кто
отвергал
Тебя,
тот,
кто
верил,
что
моя
религия
оправдывает
меня,
El
que
se
creía
bueno
por
cumplir
mandamientos,
Тот,
кто
считал
себя
хорошим,
исполняя
заповеди,
Que
quebrantaba
cuando
llegaba
el
momento,
Которые
я
нарушал,
когда
наступал
момент,
El
que
a
día
de
hoy
te
falla,
pero
tú,
Тот,
кто
и
по
сей
день
подводит
Тебя,
но
Ты,
Rico
en
misericordia,
Dios,
Богатый
милостью,
Боже,
Por
tu
gran
amor
con
que
me
amas
По
великой
любви
Своей,
которой
Ты
любишь
меня,
Me
has
dado
vida
porque
así
lo
deseabas
Ты
дал
мне
жизнь,
потому
что
так
желал.
Si
estoy
aquí
es
por
tu
gracia,
Если
я
здесь,
то
по
Твоей
милости,
Tu
mirada
Señor,
no
puedo
olvidarla.
Твой
взгляд,
Господи,
я
не
могу
забыть
его.
Cuando
yo
te
conocí,
no
me
pude
resistir
Когда
я
встретил
Тебя,
я
не
смог
устоять
A
tu
mirada,
no
quiero
nada
más
que
no
sea
tu
respirar
Перед
Твоим
взглядом,
мне
не
нужно
ничего,
кроме
Твоего
дыхания,
Tu
caminar,
lo
que
quiero
es
estar
a
tu
lado
estar.
Твоей
походки,
я
хочу
быть
рядом
с
Тобой.
(Eternamente,
oh
Dios,
eternamente,
a
tu
lado
estar,
eternamente)
(Вечно,
о
Боже,
вечно,
быть
рядом
с
Тобой,
вечно)
(Esto
es
para
ti,
Jesucristo,
nos
has
salvado,
(Это
для
Тебя,
Иисус
Христос,
Ты
спас
нас,
¡Seh!,
Rimas
de
agradecimiento,
Fermin
IV,
NumeroSeven,
Seh!
Рифмы
благодарности,
Fermin
IV,
NumeroSeven,
México
Santiago,¿Cachai?,
¿Dónde
estás?
Usuario
universal
Мексика
Сантьяго,
Понимаешь?
Где
ты?
Пользователь
вселенной,
Ser
humano
¿Dónde
estás?
¡Jah!)
Человек,
где
ты?
Jah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.