Fermin IV feat. Seven - A Tu Lado Estar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fermin IV feat. Seven - A Tu Lado Estar




A Tu Lado Estar
Быть рядом с тобой
Nada se compara con la vida que él me ha dado
Ничто не сравнится с жизнью, которую он мне дал
Quizá tengo la chance de expresar lo que llevo guardado
Возможно, у меня есть шанс выразить то, что я храню в себе
Antes, mi vida no tenía sentido,
Раньше моя жизнь не имела смысла
Todo era algo más que superficialidad, me explico
Все было чем-то поверхностным, я так и говорю
Lo que ahora soy se lo debo, con humildad a él pues
То, чем я сейчас являюсь, я обязан тебе
Regeneró mis sentimientos, en vez de odiar
Восстановил мои чувства, вместо ненависти
Ahora tengo sed de amar,
Теперь я испытываю жажду любить,
Todo esto antes no tenía absoluta inpiración
Раньше у меня не было никакого вдохновения
Mas cuando él llegó a mi vida, mi corazón te amortiguó
Но когда он пришел в мою жизнь, мое сердце смягчилось
Mas ahora sólo agradecimiento tengo en mis labios
Теперь на моих устах только благодарность
Más que un amigo eres el sueño tanto he anhelado
Больше, чем друг, ты - та мечта, о которой я так долго мечтал
He rebuscado más de mil palabras para describir este sentimiento
Я перебрал более тысячи слов, чтобы описать это чувство
Pero sólo mi corazón entiende lo que llevo dentro,
Но только мое сердце понимает, что я ношу в себе,
Algo espectacular, como el rocio del amanecer es tu belleza,
Нечто потрясающее, подобно утренней росе, твоя красота
Me llenas cada día con tu grandeza, ¿Qué más puedo decir?
Ты наполняешь меня с каждым днем своим величием, что еще я могу сказать?
Las palabras sólo estorban, tu existencia en mi ser
Слова только мешают, твое присутствие в моем существе
Es más bella que una obra de arte,
Прекраснее произведения искусства
Mi vida te anhela a cada instante,
Моя жизнь жаждет тебя в каждый момент
A tus pies me siento como el más insignificante
У твоих ног я чувствую себя самым ничтожным
Mas me levantas del suelo y me das vida abundante
Но ты поднимаешь меня с земли и даешь мне обильную жизнь
Aquello me ha permitido compartir con guantes
Это позволило мне делиться с вами
Como Fermín IV, machetes no necesitamos,
Как Фермин IV, мачете нам не нужны
Si tenemos alguien que nuestra vida ha llenado
Если у нас есть кто-то, кто наполнил нашу жизнь смыслом
Sientelo y meditalo.
Почувствуйте это и прочувствуйте.
Cuando yo te conocí, no me pude resistir
Когда я встретил тебя, я не смог устоять
A tu mirada, no quiero nada más que no sea tu respirar
Перед твоим взглядом, я не хочу ничего больше, кроме твоего дыхания
Tu caminar, lo que quiero es estar a tu lado estar.
Твоей походки, я хочу быть рядом с тобой.
(Eternamente, oh Dios, eternamente, a tu lado estar, eternamente
(Вечно, о Боже, вечно быть рядом с тобой, вечно
Oh Dios, eternamente)
О Боже, вечно)
Antes de la creación del mundo, ya me habías escogido
Еще до сотворения мира ты уже избрал меня
No puedo creerlo es inaudito, increíble,
Не могу поверить, что это неслыханно, невероятно
Aún no había nacido y en tu libro ya estaba escrito,
Я еще не родился, а в твоей книге уже было написано
Este amor no tiene comparación es más del uso de mi razón
Эта любовь несравнима, она выше моего разума
¿Sabes? entiendo que eres amor, eso lo entiendo
Знаешь, я понимаю, что ты есть любовь, я это понимаю
También entiendo que eres el creador del universo, eso lo entiendo,
Я также понимаю, что ты создатель вселенной, я это понимаю
Entiendo que has mandado a tu hijo Jesucristo por mí, eso lo entiendo,
Я понимаю, что ты послал своего сына Иисуса Христа за меня, я это понимаю
Que has pagado el precio por mis delitos, que has dado vida,
Что ты заплатил цену за мои преступления, что ты дал мне жизнь
Aún cuando estaba muerto, eso lo entiendo,
Даже когда я был мертв, я это понимаю
Lo que no entiendo es ¿Por qué yo?
Чего я не понимаю, так это того, почему я?
Señor, soy yo, no lo merezco, siendo que de los pecadores
Господь, это я, я не заслуживаю этого, будучи грешником
Soy el primero, en el diccionario soy el ejemplo
Я первый, в словаре я - пример
Bajo la palabra, hijo pródigo, soy yo, Señor
Под словом блудный сын, это я, Господь
El que te rechazaba, el que creía que mi religión me justificaba
Тот, кто отвергал тебя, тот, кто верил, что моя религия оправдывает меня
El que se creía bueno por cumplir mandamientos,
Тот, кто считал себя хорошим за соблюдение заповедей
Que quebrantaba cuando llegaba el momento,
Которые я нарушал, как только наступал момент
El que a día de hoy te falla, pero tú,
Тот, кто и сегодня подводит тебя, но ты
Rico en misericordia, Dios,
Богат милосердием, Боже
Por tu gran amor con que me amas
По твоей великой любви ко мне
Me has dado vida porque así lo deseabas
Ты дал мне жизнь, потому что так ты хотел
Si estoy aquí es por tu gracia,
Если я здесь, то это благодаря твоей благодати
Tu mirada Señor, no puedo olvidarla.
Твой взгляд, Господь, я не могу забыть его.
Cuando yo te conocí, no me pude resistir
Когда я встретил тебя, я не смог устоять
A tu mirada, no quiero nada más que no sea tu respirar
Перед твоим взглядом, я не хочу ничего больше, кроме твоего дыхания
Tu caminar, lo que quiero es estar a tu lado estar.
Твоей походки, я хочу быть рядом с тобой.
(Eternamente, oh Dios, eternamente, a tu lado estar, eternamente)
(Вечно, о Боже, вечно быть рядом с тобой, вечно)
(Esto es para ti, Jesucristo, nos has salvado,
(Это для тебя, Иисус Христос, ты спас нас
¡Seh!, Rimas de agradecimiento, Fermin IV, NumeroSeven,
Да!, Рифмы благодарности, Фермин IV, НумероСемь
México Santiago,¿Cachai?, ¿Dónde estás? Usuario universal
Мексика, Сантьяго, Понимаешь?, Где ты? Пользователь вселенной
Ser humano ¿Dónde estás? ¡Jah!)
Человек, где ты? Джа!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.