Текст и перевод песни Fermín IV - Una Tumba
(Miserable
de
mí)
(Wretched
man
that
I
am)
(Miserable
de
mí)
(Wretched
man
that
I
am)
Ando
en
busca
de
una
tumba,
un
sepulcro
I
search
for
a
tomb,
a
sepulcher
Donde
quedarme
para
siempre
en
lo
profundo
Where
I
can
stay
forever
in
the
depths
No
quiero
morir,
aclaro
y
punto,
solo
I
don't
want
to
die,
let
me
be
clear,
I
just
Quiero
morir
a
mí
y
a
mis
impulsos
Want
to
die
to
myself
and
my
impulses
Ando
en
busca
de
una
tumba,
un
sepulcro
I
search
for
a
tomb,
a
sepulcher
Donde
quedarme
para
siempre
en
lo
profundo
Where
I
can
stay
forever
in
the
depths
No
quiero
morir,
aclaro
y
punto,
solo
I
don't
want
to
die,
let
me
be
clear,
I
just
Quiero
morir
a
mí
y
a
mis
impulsos,
y
es
que
Want
to
die
to
myself
and
my
impulses,
and
it's
because
Estoy
cansado
de
caer
una
y
otra
vez
I'm
tired
of
falling
again
and
again
Cuando
creo
que
lo
logré
no
logro
mantenerme
en
pie
When
I
think
I've
made
it,
I
can't
stay
on
my
feet
Mis
esfuerzos
son
inútiles
cuando
lo
intento
My
efforts
are
useless
when
I
try
Y
es
que
mientras
más
lo
pienso
es
cuando
puedo
menos
And
the
more
I
think
about
it,
the
less
I
can
do
Porque
lo
que
hago
yo
no
lo
entiendo
Because
what
I
do,
I
don't
understand
Pues
no
hago
lo
que
quiero,
sino
lo
que
aborrezco,
y
es
que
For
I
do
not
do
what
I
want,
but
what
I
hate,
and
it's
because
Encuentro
una
ley
en
mi
cuerpo,
en
mis
miembros
I
find
a
law
in
my
body,
in
my
members
Que
me
lleva
al
pecado
y
me
mantiene
en
el
suelo
That
leads
me
to
sin
and
keeps
me
on
the
ground
Por
mis
pies
anclados
al
concreto
With
my
feet
anchored
to
the
concrete
Y
me
doy
cuenta,
soy
esclavo
de
aquel
que
obedezco
And
I
realize,
I
am
a
slave
to
the
one
I
obey
Pero
ya
no
quiero
(ya
no
quiero)
But
I
don't
want
this
anymore
(I
don't
want
this
anymore)
Solo
puedo
gritar
desde
mis
entrañas,
desde
adentro
I
can
only
scream
from
my
gut,
from
within
Miserable
de
mí
(miserable
de
mí)
Wretched
man
that
I
am
(wretched
man
that
I
am)
Miserable
de
mí
(miserable
de
mí)
Wretched
man
that
I
am
(wretched
man
that
I
am)
(Miserable
de
mí)
(Wretched
man
that
I
am)
¿Cómo
puedo
creer
que
aún
pueda
vivir
para
mí?
How
can
I
believe
that
I
can
still
live
for
myself?
Necesito
recordar
lo
que
ahora
soy
(soy)
I
need
to
remember
what
I
am
now
(I
am)
Necesito
entender
lo
que
ahora
sé
(sé)
I
need
to
understand
what
I
now
know
(I
know)
Que
si
con
Cristo
me
he
identificado
That
if
I
have
been
identified
with
Christ
Con
Cristo
he
sido
sepultado
al
pecado
With
Christ
I
have
been
buried
to
sin
Pero
no
hay
duda,
si
Él
ha
resucitado
But
there
is
no
doubt,
if
He
has
risen
Juntamente
con
Él
he
sido
levantando
Together
with
Him
I
have
been
raised
Para
ser
presentado
como
vivo
de
entre
los
muertos
To
be
presented
as
alive
from
the
dead
Y
ahora
en
sus
manos
ser
un
instrumento
And
now
in
His
hands
to
be
an
instrument
El
anhelo
de
la
creación
es
también
mi
anhelo
The
longing
of
creation
is
also
my
longing
La
gloriosa
redención
de
los
hijos
de
Dios
The
glorious
redemption
of
the
children
of
God
Y
no
hace
falta
mucho
para
que
llegue
el
tiempo
And
it
won't
be
long
before
the
time
comes
De
recibir
el
nuevo
cuerpo
que
Él
nos
prometió
To
receive
the
new
body
He
promised
us
Miserable
de
mí
(miserable
de
mí)
Wretched
man
that
I
am
(wretched
man
that
I
am)
Miserable
de
mí
(miserable
de
mí)
Wretched
man
that
I
am
(wretched
man
that
I
am)
(Miserable
de
mí)
(Wretched
man
that
I
am)
¿Quién
puede
librarme
de
mí?
(¿Quién?)
Who
can
deliver
me
from
myself?
(Who?)
De
mí
(¿quién?)
From
myself
(who?)
Miserable
de
mí
(miserable
de
mí)
Wretched
man
that
I
am
(wretched
man
that
I
am)
Miserable
de
mí
(miserable
de
mí)
Wretched
man
that
I
am
(wretched
man
that
I
am)
(Miserable
de
mí)
(Wretched
man
that
I
am)
¿Quién
puede
librarme
de
mí?
(¿Quién?)
Who
can
deliver
me
from
myself?
(Who?)
De
mí
(¿quién?)
From
myself
(who?)
¿En
serio
crees
que
Él
te
sacó
para
seguir
ahí
adentro?
Do
you
really
think
He
pulled
you
out
to
stay
in
there?
Y
me
dices
"es
que
es
difícil,
la
tentación
es
muy
grande",
¿en
serio?
And
you
say,
"It's
difficult,
the
temptation
is
too
great,"
really?
Si
Dios
está
de
nuestra
parte
If
God
is
for
us
¿Quién
podrá
estar
contra
nosotros?
Who
can
be
against
us?
Si
Dios
no
dudó
al
entregar
a
su
hijo
por
ti
If
God
did
not
hesitate
to
give
His
son
for
you
¿No
te
daría
la
victoria?
Wouldn't
He
give
you
victory?
No
me
digas
"es
que
nadie
ora
por
mí"
Don't
tell
me
"nobody
prays
for
me"
Él
mismo
está
intercediendo
He
himself
is
interceding
Come
on,
Él
mismo
está
intercediendo
por
ti
Come
on,
He
himself
is
interceding
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fermin Iv Caballero Elizondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.