Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
our
love
is
certain
Wenn
unsere
Liebe
sicher
ist
Will
your
face
turn
red?
Wird
dein
Gesicht
rot
werden?
Will
the
sun
take
all
the
pain
out
from
my
head
Wird
die
Sonne
all
den
Schmerz
aus
meinem
Kopf
vertreiben
And
you
know
I'm
trying
Und
du
weißt,
ich
versuch's
Can
we
share
your
bed
Können
wir
dein
Bett
teilen
'Cause
I
don't
wanna
waste
no
time
and
waste
your
time
again
Denn
ich
will
keine
Zeit
verschwenden
und
deine
Zeit
nicht
schon
wieder
verschwenden
She
said,
I'll
meet
you
when
I'm
alright,
alright,
can't
forget
it
Sie
sagte,
ich
treff
dich,
wenn's
mir
gut
geht,
gut
geht,
kann's
nicht
vergessen
Emotions
like
a
landslide
but
you
just
can't
admit
it
Emotionen
wie
ein
Erdrutsch,
aber
du
kannst
es
einfach
nicht
zugeben
But
all
you
see
is
faces
Aber
alles,
was
du
siehst,
sind
Gesichter
Why
do
you
get
so
evasive?
Warum
wirst
du
so
ausweichend?
You
know
I
love
it
when
I'm
on
your
side,
never
lied
Du
weißt,
ich
liebe
es,
wenn
ich
auf
deiner
Seite
bin,
hab
nie
gelogen
And
you
got
feelings
on
the
borderline
all
the
time
Und
du
hast
ständig
Gefühle,
die
grenzwertig
sind
Oh,
why
the
sudden
conversation?
Oh,
warum
das
plötzliche
Gespräch?
Said
she
lost
all
her
money
on
emotions
Sagte,
sie
hätte
all
ihr
Geld
wegen
Emotionen
verloren
Ain't
nothing
better
than
my
baby
Rye
Nichts
ist
besser
als
mein
Baby
Rye
Ain't
nothing
better
than
my
baby
Rye
Nichts
ist
besser
als
mein
Baby
Rye
And
I
know
there's
nobody
else
that
do
it
like
you
Und
ich
weiß,
es
gibt
niemanden
sonst,
der
es
so
macht
wie
du
Take
me
away,
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Ain't
nothing
better
than
my
baby
Rye
Nichts
ist
besser
als
mein
Baby
Rye
Ain't
nothing
better
than
my
baby
Rye
Nichts
ist
besser
als
mein
Baby
Rye
Ain't
no
flaw
is
my
conscience
every
moment
with
you
Mein
Gewissen
ist
rein,
jeden
Moment
mit
dir
Take
me
away,
you're
the
heart
I
wanna
break
Nimm
mich
mit,
du
bist
das
Herz,
das
ich
brechen
will
Always
better
when
I
think
of
you
this
way
Immer
besser,
wenn
ich
so
an
dich
denke
Cutting
off
every
type
of
caution
Lässt
jede
Vorsicht
fallen
Started
goin'
through
the
motions
Hast
angefangen,
nur
noch
mechanisch
zu
handeln
You
got
everything
you
need
but
you're
unconscious
Du
hast
alles,
was
du
brauchst,
aber
bist
ahnungslos
Say
you're
giving
up
and
losing
all
your
focus
Sagst,
du
gibst
auf
und
verlierst
deinen
ganzen
Fokus
She
said,
I'll
meet
you
when
I'm
alright,
alright,
can't
forget
it
Sie
sagte,
ich
treff
dich,
wenn's
mir
gut
geht,
gut
geht,
kann's
nicht
vergessen
Emotions
like
a
landslide
but
you
just
can't
admit
it
Emotionen
wie
ein
Erdrutsch,
aber
du
kannst
es
einfach
nicht
zugeben
But
all
you
see
is
faces
Aber
alles,
was
du
siehst,
sind
Gesichter
Why
do
you
get
so
evasive?
Warum
wirst
du
so
ausweichend?
You
know
I
love
it
when
I'm
on
your
side,
never
lied
Du
weißt,
ich
liebe
es,
wenn
ich
auf
deiner
Seite
bin,
hab
nie
gelogen
And
you
got
feelings
on
the
borderline
all
the
time
Und
du
hast
ständig
Gefühle,
die
grenzwertig
sind
Oh,
why
the
sudden
conversation?
Oh,
warum
das
plötzliche
Gespräch?
Said
she
lost
all
her
money
on
emotions
Sagte,
sie
hätte
all
ihr
Geld
wegen
Emotionen
verloren
Ain't
nothing
better
than
my
baby
Rye
Nichts
ist
besser
als
mein
Baby
Rye
Ain't
nothing
better
than
my
baby
Rye
Nichts
ist
besser
als
mein
Baby
Rye
And
I
know
there's
nobody
else
that
do
it
like
you
Und
ich
weiß,
es
gibt
niemanden
sonst,
der
es
so
macht
wie
du
Take
me
away,
take
me
away
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Ain't
nothing
better
than
my
baby
Rye
Nichts
ist
besser
als
mein
Baby
Rye
Ain't
nothing
better
than
my
baby
Rye
Nichts
ist
besser
als
mein
Baby
Rye
Ain't
no
flaw
is
my
conscience
every
moment
with
you
Mein
Gewissen
ist
rein,
jeden
Moment
mit
dir
Take
me
away,
you're
the
heart
I
wanna
break
Nimm
mich
mit,
du
bist
das
Herz,
das
ich
brechen
will
Wait
up,
'cause
all
my
friends
are
too
faded
Warte
kurz,
denn
all
meine
Freunde
sind
zu
breit
Wait
up,
'cause
all
my
friends
are
too
faded
Warte
kurz,
denn
all
meine
Freunde
sind
zu
breit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tan Fernando Miguel Romualdez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.