Fernanda Abreu feat. Fausto Fawcett - Rio 40 Graus (feat. Fausto Fawcett) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernanda Abreu feat. Fausto Fawcett - Rio 40 Graus (feat. Fausto Fawcett)




Rio quarenta graus, rio quarenta graus
Rio quarenta graus, rio quarenta graus
Rio quarenta graus
Rio quarenta graus
Cidade maravilha
- Не знаю, - кивнул он.
Purgatório da beleza e do caos
Пургаторио да красота и хаос
Rio quarenta graus
Rio quarenta graus
Cidade maravilha
- Не знаю, - кивнул он.
Purgatório da beleza e do caos
Пургаторио да красота и хаос
Capital do sangue quente do Brasil
Capital do sangue quente do Brazil
Capital do sangue quente
Capital do sangue quente
Do melhor e do pior do Brasil
Do melhor e do pior do Brazil
Capital do sangue quente do Brasil
Capital do sangue quente do Brazil
Capital do sangue quente
Capital do sangue quente
Do melhor e do pior do Brasil
Do melhor e do pior do Brazil
Cidade sangue quente
- Я не знаю, - сказал он.
Maravilha mutante
Maravilha мутант
O Rio é uma cidade de cidades misturadas
Река-это город туманных городов
O Rio é uma cidade de cidades camufladas
Река-это замаскированное место
Com governos misturados, camuflados, paralelos
Комсомольцы замаскированы, замаскированы, параллельны
Sorrateiros ocultando comandos
Sorrateiros скрывая команды
Comando de comando submundo oficial
Официальный командный субмир
Comando de comando submundo bandidaço
Командир бандитского подполья
Comando de comando submundo classe média
Команда командования подземного мира classe média
Comando de comando submundo camelô
Команда команды подземного мира camelô
Comando de comando submáfia manicure
Команда команды submafia manicure
Comando de comando submáfia de boate
Команда субмафии команды boate
Comando de comando submundo de madame
Команда командования подземного мира мадам
Comando de comando submundo da TV
Команда команды submworld da TV
Submundo deputado submáfia aposentado
Подземный мир-субмафия
Submundo de papai submáfia da mamãe
Submundo де papai-submafia да mamãe
Submundo da vovó submáfia criancinha
Submundo da vovó submafia criancinha
Submundo dos filhinhos
Подземный мир Дос filhinhos
Na cidade sangue quente
В цидаде горячая кровь
Na cidade maravilha mutante
- Спросил мутант.
Rio quarenta graus
Rio quarenta graus
Cidade maravilha
- Не знаю, - кивнул он.
Purgatório da beleza e do caos
Пургаторио да красота и хаос
Rio quarenta graus
Rio quarenta graus
Cidade maravilha
- Не знаю, - кивнул он.
Purgatório da beleza e do caos
Пургаторио да красота и хаос
Rio quarenta graus
Rio quarenta graus
Purgatório da beleza e do caos
Пургаторио да красота и хаос
Quem é dono desse beco?
Сожгите это не Беко?
Quem é dono dessa rua?
Сожгли Дессу Руа?
De quem é esse edifício?
Что это за здание?
De quem é esse lugar?
Это место горит?
Quem é dono desse beco?
Сожгите это не Беко?
Quem é dono dessa rua?
Сожгли Дессу Руа?
De quem é esse edifício?
Что это за здание?
De quem é esse lugar?
Это место горит?
É meu esse lugar
Это мое место
Sou carioca, pô, sou carioca
Sou carioca, pô, sou carioca
Eu quero meu crachá
Я хочу, чтобы я краха
Sou carioca... pô!
Су Кариока ... по!
"Canil veterinário é assaltado liberando
"- Спросил он, высвобождаясь.
Cachorrada doentia atropelando
Щенячья дентия сбила
Na xinxa das esquinas
На Синхе углов
De macumba violenta
Из жестокой Макумбы
Escopeta de sainha plissada
Дробовик sainha plissada
Na xinxa das esquinas de macumba gigantesca
На синча-Дас-де-гигантские углы Макумбы
Escopeta de shortinho algodão"
Дробовик shortinho algodão"
Cachorrada doentia do Joá
Щенячья доентия до Жоа
Cachorrada doentia São Cristóvão
Cachorrada doentia São cristóvão
Cachorrada doentia Bonsucesso
Cachorrada doentia Бонсусеко
Cachorrada doentia Madureira
Cachorrada doentia Madureira
Cachorrada doentia da Rocinha
Cachorrada doentia da Rocinha
Cachorrada doentia do Estácio
Cachorrada нездоровой do Estácio
Na cidade sangue quente
В городе горячая кровь
Na cidade maravilha mutante
В городе " чудо-мутант
Rio quarenta graus
Рио-сорок градусов
Cidade maravilha
Город, чудо
Purgatório da beleza e do caos
Чистилище красоты и хаоса
Rio quarenta graus
Рио-сорок градусов
Cidade maravilha
Город, чудо
Purgatório da beleza e do caos
Чистилище красоты и хаоса
Rio quarenta graus
Рио-сорок градусов
Purgatório da beleza e do caos
Чистилище красоты и хаоса
A novidade cultural da garotada
Новинка культуры детей
Favelada suburbana, classe média marginal
Favelada пригородный, средний класс marginal
É informática metralha
Компьютеры шрапнель
Sub-uzi equipadinha com cartucho musical
Sub-узи equipadinha с патроном музыкальный
De batucada digital
В batucada цифровой
Gatilho de disquete
Триггер дискеты
Marcação pagode-funk
Маркировка пагода-funk
De gatilho marcação de sambalanço
Триггер набора sambalanço
Com batuque digital na sub-uzi musical de batucada digital
Ночь тяжелая с цифровой суб-узи музыкальный batucada цифровой
Meio batuque inovação de marcação pra pagodeira
Через ночь тяжелая инноваций набора pra pagodeira
Curtição de falação
Загар falação
De batucada com cartucho sub-uzi
В batucada с патроном sub-узи
De batuque digital, metralhadora musical
В ночь тяжелая цифровой, пулемет музыкальный
Oh yeah!
Oh yeah!
De marcação invocação
Маркировка вызов
Pra gritaria de torcida da galera: funk
Ведь крики болельщиков галера: funk
De marcação invocação
Маркировка вызов
Pra gritaria de torcida da galera: samba
Ведь крики болельщиков галера: samba
De marcação invocação
Маркировка вызов
Pra gritaria de torcida da galera: tiroteio
Ведь крики болельщиков галера: стрельба
De gatilho digital
Триггер цифровой
De sub-uzi equipadinha
Sub-узи equipadinha
Com cartucho musical
С патроном музыкальный
De contrabando militar
Контрабанда военная
Da novidade cultural
Новизны культурного
Da garotada favelada suburbana
Детей favelada пригородный
De shortinho e de chinelo
В shortinho и потертости
Sem camisa carregando
Без рубашки загрузка
Sub-uzi equipadinha
Sub-узи equipadinha
Com cartucho musical
С патроном музыкальный
De batucada digital
В batucada цифровой
Na cidade sangue quente
В городе горячая кровь
Na cidade maravilha mutante
В городе " чудо-мутант
Rio quarenta graus
Рио-сорок градусов
Cidade maravilha
Город, чудо
Purgatório da beleza e do caos
Чистилище красоты и хаоса
Rio quarenta graus
Рио-сорок градусов
Cidade maravilha
Город, чудо
Purgatório da beleza e do caos
Чистилище красоты и хаоса
Rio quarenta graus
Рио-сорок градусов
Purgatório da beleza e do caos
Чистилище красоты и хаоса
Capital do sangue quente do Brasil
Столица горячая кровь Бразилии
Capital do sangue quente do melhor e do pior do Brasil
Столица крови горячей, лучше и не хуже Бразилии
Rio quarenta graus
Рио-сорок градусов
Cidade maravilha
Город, чудо
Purgatório da beleza e do caos
Чистилище красоты и хаоса
Rio quarenta graus
Рио-сорок градусов
Cidade maravilha
Город, чудо
Purgatório da beleza e do caos
Чистилище красоты и хаоса
Rio quarenta graus
Рио-сорок градусов
Purgatório da beleza e do caos
Чистилище красоты и хаоса
Rio quarenta graus...
Рио-сорок градусов...





Авторы: Fernanda Sampaio Abreu, Carlos Cesar Laufer, Fausto Fawcett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.