Fernanda Abreu - A Onça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernanda Abreu - A Onça




A Onça
The Jaguar
Quando sair, trancar a porta e o portão
When I leave, lock the door and gate
Pedir a Ogun que me acompanhe nesse dia
Ask Ogun to accompany me this day
Olhar pra mão, pra contramão
Look to my hand, to the oncoming traffic
Pra toda a direção, ver se vento ou calmaria
To every direction, to see if there is wind or calm
O direito vai na frente então me movo
My right foot goes forward, so I move
Aperto o passo enquanto estudo o ambiente
I quicken my pace as I study the surroundings
Observar, do meu radar
Observing, from my radar
O cérebro gelado enquanto o corpo segue quente
My mind frozen while my body remains warm
O meu olhar esquadrinhando a selva urbana
My gaze scrutinizing the urban jungle
O coração de quem não come uma semana
The heart of one who hasn't eaten in a week
Vou devagar, vou me cuidar
I go slowly, I will take care of myself
Trancar na jaula a fera humana
Lock the human beast in a cage
Olha o bicho, olha a onça
Look at the animal, look at the jaguar
Corre se ela te atacar
Run if it attacks
Corre cego, segue em frente
Run blindly, go forward
Não deixa ela te pegar
Don't let it catch you
Follow me, follow me...
Follow me, follow me...
De noite a luz intensa dos meus olhos faróis
At night, my eyes' bright lights are headlights
E de repente no céu uma estrela brilha
And suddenly a star shines in the sky
Como um sinal, como um punhal
Like a sign, like a dagger
Cortando meu caminho, iluminando o que eu não via
Cutting my path, illuminating what I couldn't see
Basta viver pra entrar num jogo perigoso
Just live to enter a dangerous game
Basta o instante da fagulha para o fogo
Just the moment of the spark for the fire
Vou desarmar meu coração
I will disarm my heart
Fugir de toda a confusão
Escape from all the confusion
Olha o bicho, olha a onça
Look at the animal, look at the jaguar
Corre se ela te atacar
Run if it attacks
Corre cego, segue em frente
Run blindly, go forward
Não deixa ela te pegar
Don't let it catch you
Jah
Jah
Rastafary
Rastafary
Selassié
Selassié
Sei quem
I don't know who's there
Quem tiver pois que venha me ajudar
Whoever is there, please come help me
Khrishna, Buda, Jesus ou Alah
Krishna, Buddha, Jesus Or Alah
Peace to Alah, Selassié
Peace to Alah, Selassié
Rude boy
Rude boy
The first from Niteroi
The first from Niteroi
Original the rude boy style
Original the rude boy style
Mergulha comigo, mergulha comigo
Dive with me, dive with me
Esse é mais um dia de frente pro sinal vermelho
This is another day facing the red light
Eu olho no espelho e o que eu posso ver?
I look in the mirror and what can I see?
Quem pode me ver?
Who can see me?
A cidade botando Black Alien no stress
The city is putting Black Alien under stress
Filho da puta não me teste
Motherfucker don't test me
Eu continuo o gatilho mais rapido do oeste
I remain the fastest shooter in the west
E Jorge de Capadocia me empresta as vestes
And Saint George of Cappadocia lends me his garments
Mas não me teste
But don't test me
Eu continuo o gatilho mais rapido do oeste
I remain the fastest shooter in the west
E Jorge me empresta as vestes
And George lends me his garments
O meu olhar esquadrinhando a selva urbana
My gaze scrutinizing the urban jungle
O coração de quem não come ha uma semana
The heart of one who hasn't eaten in a week
Vou desarmar a minha mão
I will disarm my hand
Fugir de toda a confusão
Escape from all the confusion
Make a move...
Make a move...
Olha o bicho, olha a onça...
Look at the animal, look at the jaguar...





Авторы: Fernanda Abreu, Rodrigo Campello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.