Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Quero Sol
Ich will Sonne
Na
vida
nada
vem
a
toa
Im
Leben
kommt
nichts
von
ungefähr
Fazer
por
onde,
saber
o
que
se
quer
Etwas
tun,
wissen,
was
man
will
Ir
a
luta,
se
arriscar
Kämpfen,
Risiken
eingehen
Não
importa
se
sou
eu
ou
se
é
voce
Egal,
ob
ich
es
bin
oder
du
De
Ipanema
ou
Madureira
Ob
aus
Ipanema
oder
Madureira
Se
é
lourinha
ou
se
é
neguinha
Ob
blond
oder
dunkelhäutig
Eu
quero
mais
Ich
will
mehr
Quero
um
lugar
ao
Sol
Ich
will
einen
Platz
an
der
Sonne
Um
lugar
ao
mar
Einen
Platz
am
Meer
Pra
te
dizer,
pra
te
falar
Um
dir
zu
sagen,
um
dir
zu
verraten
Que
apesar
do
calor
e
do
suor
Dass
trotz
der
Hitze
und
des
Schweißes
Nessa
praia
eu
tô
chegando
Ich
an
diesem
Strand
ankomme
Eu
tô
chegando
pra
ficar
Ich
komme
an,
um
zu
bleiben
Vou
seguir,
vou
andar,
vou
pensar
Ich
werde
gehen,
ich
werde
laufen,
ich
werde
nachdenken
Em
tudo
que
ja
vivi
e
sonhei
Über
alles,
was
ich
erlebt
und
geträumt
habe
Mas
bem
melhor
Aber
viel
besser
Melhor
que
sonhar
Besser
als
träumen
É
poder
conquistar
Ist
es,
erobern
zu
können
Eu
quero
Sol
Ich
will
Sonne
Um
lugar
ao
Sol
Einen
Platz
an
der
Sonne
Eu
quero
o
Mar
Ich
will
das
Meer
Eu
quero
alguém
pra
amar
Ich
will
jemanden
zum
Lieben
Eu
quero
Sol
Ich
will
Sonne
Eu
quero
o
Mar
Ich
will
das
Meer
Eu
quero
Sol
Ich
will
Sonne
Eu
quero
Respirar
Ich
will
Atmen
Durante
muito
tempo
ouvi
falar
de
cidade
repartida
Lange
habe
ich
von
einer
geteilten
Stadt
gehört
Guetos,
apartheid,
velhas
feridas
Ghettos,
Apartheid,
alte
Wunden
Não
me
venha
com
esse
papo,
nem
pensar
Komm
mir
nicht
mit
diesem
Gerede,
denk
nicht
mal
dran
Eu
tô
falando
mais
a
frente,
o
que
pode
ser
Ich
spreche
weiter,
was
sein
kann
O
que
vai
ser,
e
o
que
virá
Was
sein
wird
und
was
kommen
wird
Tô
no
Rio
de
Janeiro
Brasileiro
Ich
bin
in
Rio
de
Janeiro,
Brasilianisch
E
o
povo
inteiro
em
fevereiro
Und
das
ganze
Volk
im
Februar
Andando
solto
em
pleno
Carnaval
Frei
umherlaufend
im
Karneval
Esse
lugar
é
pura
invenção
Dieser
Ort
ist
pure
Erfindung
Ou
imaginação?
Oder
Einbildung?
Vou
seguir,
vou
andar,
vou
pensar
Ich
werde
gehen,
ich
werde
laufen,
ich
werde
nachdenken
Em
tudo
que
ja
vivi
e
sonhei
Über
alles,
was
ich
erlebt
und
geträumt
habe
Mas
bem
melhor
Aber
viel
besser
Melhor
que
sonhar
Besser
als
träumen
É
poder
conquistar
Ist
es,
erobern
zu
können
Eu
quero
Sol
Ich
will
Sonne
Um
lugar
ao
Sol
Einen
Platz
an
der
Sonne
Eu
quero
o
Mar
Ich
will
das
Meer
Eu
quero
alguém
pra
amar
Ich
will
jemanden
zum
Lieben
Eu
quero
Sol
Ich
will
Sonne
Eu
quero
o
Mar
Ich
will
das
Meer
Eu
quero
Sol
Ich
will
Sonne
Eu
quero
Respirar
Ich
will
Atmen
Vou
seguir,
vou
andar,
vou
pensar
Ich
werde
gehen,
ich
werde
laufen,
ich
werde
nachdenken
Em
tudo
que
ja
vivi
e
sonhei
Über
alles,
was
ich
erlebt
und
geträumt
habe
Mas
bem
melhor
Aber
viel
besser
É
poder
conquistar
Ist
es,
erobern
zu
können
Vou
seguir,
vou
andar,
vou
pensar
Ich
werde
gehen,
ich
werde
laufen,
ich
werde
nachdenken
Em
tudo
que
ja
vivi
e
sonhei
Über
alles,
was
ich
erlebt
und
geträumt
habe
Mas
bem
melhor
Aber
viel
besser
É
poder
conquistar
Ist
es,
erobern
zu
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liminha, Fernanda Abreu, Sofia Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.