Fernanda Abreu - São Paulo - SP - перевод текста песни на немецкий

São Paulo - SP - Fernanda Abreuперевод на немецкий




São Paulo - SP
São Paulo - SP
Sao Paulo- SP
São Paulo - SP
Sao Paulo -SP
São Paulo - SP
Sao Paulo - SP
São Paulo - SP
SaoPaulo, SaoPaulo, SaoPaulo - SP
São Paulo, São Paulo, São Paulo - SP
Sao Paulo- SP
São Paulo - SP
Sao Paulo -SP
São Paulo - SP
Sao Paulo - SP
São Paulo - SP
Sangue Amor e Poder
Blut, Liebe und Macht
Cidade, santidade urbana
Stadt, urbane Heiligkeit
Intensidade humana
Menschliche Intensität
Dispersão -concentração
Zerstreuung - Konzentration
De tudo que se anula reforçando a afirmação de vida-ebulição
Von allem, was sich aufhebt, verstärkt die Lebensbejahung - brodelnd
Vida -ebulição.
Leben - brodelnd.
Sao Paulo / SP - Sangue, Amor, Poder
São Paulo / SP - Blut, Liebe, Macht
Sao Paulo / SP - Sussurro Pornô
São Paulo / SP - Pornoflüstern
Sucesso Pesado- Suave Pressão
Schwerer Erfolg - Sanfter Druck
Sao Paulo / SP - Sampa o que?
São Paulo / SP - Sampa was?
Sampartida, Samputada, Samporrada, Sampilhada
Sampartida, Samputada, Samporrada, Sampilhada
Sampartida, Samputada, Samporrada, Sampilhada
Sampartida, Samputada, Samporrada, Sampilhada
Sampartida, Samputada, Samporrada, Sampilhada
Sampartida, Samputada, Samporrada, Sampilhada
Sampartida, Sampa o que?
Sampartida, Sampa was?
Chama pra si toda a responsa de ser
Die größte Stadt des Landes übernimmt
A maior cidade desse país...
Die volle Verantwortung zu sein...
Mega-cidade da America do Sul
Mega-Stadt Südamerikas
Parente urbana de um clube de cidades gigantescas
Urbane Verwandte eines Clubs riesiger Städte
Priminhas entre si totalmente poluidas
Cousinen unter sich, völlig verschmutzt
Com excessiva humanidade.
Mit übermäßiger Menschlichkeit.
E tome Nova Delhi, Calcutá com Nova Iorque,
Da sind Neu-Delhi, Kalkutta mit New York,
Lagos, Londres, Moscou de Hong Kong,
Lagos, London, Moskau bis Hongkong,
Toquio, Mexico-Xangai
Tokio, Mexiko-Schanghai
Toquio, Mexico-Xangai
Tokio, Mexiko-Schanghai
No umbigo tropical
Im tropischen Nabel
Do atlas nacional
Des nationalen Atlas
Um santo desgarrado industrial
Ein industriell verirrter Heiliger
Explode-implode
Explodiert - implodiert
Tudo que é cliche
Alles, was Klischee ist
No país do carnaval.
Im Land des Karnevals.
Sao Paulo- SP
São Paulo - SP
Sao Paulo -SP
São Paulo - SP
Sao Paulo - SP
São Paulo - SP
SaoPaulo, SaoPaulo, SaoPaulo - SP
São Paulo, São Paulo, São Paulo - SP
Sao Paulo- SP
São Paulo - SP
Sao Paulo -SP
São Paulo - SP
Sao Paulo - SP
São Paulo - SP
Sangue Amor e Poder
Blut, Liebe und Macht
No eterno cinema da visão paulista
Im ewigen Kino der Paulistaner Sicht
tudo engarrafado como cão engabelado
Ist alles verstopft wie ein getäuschter Hund
Pela chinfra da inocência fulminante do olhar que Sao Paulo
Durch die Naivität des Blickes, der São Paulo sieht
Com a força da palavra MUITO
Mit der Kraft des Wortes VIEL
Com a força da palavra TUDO
Mit der Kraft des Wortes ALLES
Com a força da palavra URBANO
Mit der Kraft des Wortes STÄDTISCH
Com a força da palavra HUMANO
Mit der Kraft des Wortes MENSCHLICH
Na contramão da violencia
Gegen den Strich der Gewalt
Um amador cinegrafista tão singelo
Ein amateurhafter Filmer, so unbeschwert
registra o que é paz,
Hält nur fest, was Frieden ist,
O que é carinho,
Was Zärtlichkeit ist,
O que é sincero,
Was aufrichtig ist,
O que é pacato,
Was friedlich ist,
O que é oasis
Was Oase ist
Na cidade sitiada pela força negativa social.
In der von negativer sozialer Kraft belagerten Stadt.
Passando pelo Minhocão
Vorbeifahrend am Minhocão
Atravessando o brega-runner de edificios paredão...
Durchquerend den kitschigen Runner von Hochhauswänden...
E a criança olhando o Tietê.
Und das Kind schaut auf den Tietê.
E a velhinha cantando na Paulista.
Und die Alte singt auf der Paulista.
E o velhinho chorando no Anhangabaú.
Und der Alte weint am Anhangabaú.
E o mendigo dançando na Consolação.
Und der Obdachlose tanzt auf der Consolação.
No umbigo tropical
Im tropischen Nabel
Do atlas nacional
Des nationalen Atlas
Um santo desgarrado industrial
Ein industriell verirrter Heiliger
Explode-implode
Explodiert - implodiert
Tudo que é cliche
Alles, was Klischee ist
No país do carnaval.
Im Land des Karnevals.
Sao Paulo- SP...
São Paulo - SP...
A tua periferia aperta o cinto da respiração social
Deine Peripherie schnürt den Gurt der sozialen Atmung zu
Sao Paulo tem pra todo mundo mas não tem pra ninguem
São Paulo hat für alle, aber für keinen allein
Toda Noite
Jede Nacht
Todo Dia
Jeden Tag
Toda Noite
Jede Nacht
Algum Namoro
Irgendeine Romanze
Algum Trabalho
Irgendeine Arbeit
Alguma Festa
Irgendeine Party
Desafia esse colapso feroz em SP mandando ver
Fordert diesen wilden Kollaps in SP heraus und gibt alles
Colapso feroz em SP mandando ver
Wilder Kollaps in SP, gibt alles
Misturação de qualquer tribo
Mischung jeder Tribu
Misturada no Prazer de Outra Gangue
Vermengt in der Lust einer anderen Gang
Misturada no Prazer de Outra Turma
Vermengt in der Lust einer anderen Truppe
Misturada no Prazer de Todo Gueto
Vermengt in der Lust jedes Ghettos
Migração misturação em SP
Migration Vermischung in SP
Sangue, Amor e Poder
Blut, Liebe und Macht
No umbigo tropical
Im tropischen Nabel
Do atlas nacional
Des nationalen Atlas
Um santo desgarrado industrial
Ein industriell verirrter Heiliger
Explode-implode
Explodiert - implodiert
Tudo que é cliche
Alles, was Klischee ist
No país do carnaval.
Im Land des Karnevals.





Авторы: Fernanda Sampaio Abreu, Carlos Cesar Laufer, Liminha, Fausto Fawcett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.