Fernanda Brum feat. Eyshila - Meu Consolador - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernanda Brum feat. Eyshila - Meu Consolador




Meu Consolador
My Comforter
És bem-vindo aqui
You are welcome here
Santo Espírito
Holy Spirit
Meu consolador
My Comforter
Vem pra me abraçar
Come and embrace me
Acalmando as tempestades do meu mar
Calming the storms of my sea
Vem pra pôr um fim na minha angústia, oh Deus
Come and put an end to my anguish, O God
dura tantas noites que nem sei mais o que orar
It has lasted so many nights that I no longer know what to pray
Mas no teu silêncio tu trabalhas em mim
But in your silence you work in me
Sustentas a minh′alma e eu me rendo totalmente a ti
You sustain my soul and I surrender completely to you
És bem-vindo aqui
You are welcome here
Santo Espírito
Holy Spirit
Meu consolador
My Comforter
Vem pra me abraçar
Come and embrace me
Acalmando as tempestades do meu mar
Calming the storms of my sea
Vem pra pôr um fim na minha angústia, oh Deus
Come and put an end to my anguish, O God
dura tantas noites que nem sei mais o que orar
It has lasted so many nights that I no longer know what to pray
Mas no teu silêncio tu trabalhas em mim
But in your silence you work in me
Sustentas a minh'alma e eu me rendo totalmente a ti
You sustain my soul and I surrender completely to you
A ti, oh Deus, real consolador
To you, O God, true Comforter
Que nos anima, nos acende o amor
Who encourages us, who ignites love in us
A ti, oh Deus, real consolador
To you, O God, true Comforter
Que nos anima, nos acende o amor
Who encourages us, who ignites love in us
Vem pra pôr um fim na minha angústia, oh Deus
Come and put an end to my anguish, O God
dura tantas noites que nem sei mais o que orar
It has lasted so many nights that I no longer know what to pray
Mas no teu silêncio tu trabalhas em mim
But in your silence you work in me
Sustentas a minh′alma e eu me rendo totalmente a ti
You sustain my soul and I surrender completely to you
Aleluia, aleluia
Hallelujah, hallelujah
Aleluia, aleluia
Hallelujah, hallelujah
Aleluia, aleluia
Hallelujah, hallelujah
Aleluia, aleluia
Hallelujah, hallelujah
Aleluia (aleluia)
Hallelujah (hallelujah)
Aleluia (aleluia)
Hallelujah (hallelujah)
Aleluia (aleluia)
Hallelujah (hallelujah)
Aleluia (aleluia)
Hallelujah (hallelujah)
Aleluia, aleluia (aleluia)
Hallelujah, hallelujah (hallelujah)
Aleluia
Hallelujah
Ao Deus que me deu fôlego de vida (aleluia)
To God who gave me the breath of life (hallelujah)
E hoje eu posso adorar, adorar (aleluia)
And today I can worship, worship (hallelujah)
Aleluia
Hallelujah
Ao Deus que se fez homem, viveu entre nós (aleluia)
To God who became man, lived among us (hallelujah)
Morreu e ressuscitou (aleluia)
Died and rose again (hallelujah)
Está vivo, está vivo (aleluia)
Is alive, is alive (hallelujah)
Aleluia
Hallelujah
Ele nos livra do laço do passarinheiro (aleluia)
He delivers us from the snare of fowler (hallelujah)
E da peste perniciosa (aleluia)
And from the deadly pestilence (hallelujah)
Debaixo de suas asas eu estou seguro (aleluia)
Under his wings I am safe (hallelujah)
Aleluia
Hallelujah





Авторы: Emerson Pinheiro, Livingston Farias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.