Текст и перевод песни Fernanda Brum - Acredita Brasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acredita Brasil
Believe Brazil
O
que
fizeram
com
você,
ó
Brasil?
What
have
they
done
to
you,
oh
Brazil?
O
que
fizeram
com
teu
ouro,
Brasil?
What
have
they
done
with
your
gold,
Brazil?
O
que
fizeram
com
teus
filhos,
Brasil?
What
have
they
done
with
your
children,
Brazil?
Por
onde
anda
a
justiça,
Brasil?
Where
is
justice,
Brazil?
Por
onde
anda
a
esperança,
Brasil?
Where
is
hope,
Brazil?
O
que
fizeram
com
teus
sonhos,
Brasil?
What
have
they
done
with
your
dreams,
Brazil?
Avisa
lá
que
já
raiou
a
liberdade
Let
it
be
known
that
freedom
has
dawned
Nos
olhos
dessa
pátria
mãe
gentil
In
the
eyes
of
this
gentle
motherland
Verás
que
um
filho
teu
não
vai
fugir
à
luta
You'll
see
that
one
of
your
sons
will
not
shy
away
from
the
fight
É
hora
de
se
unir
e
acreditar
It's
time
to
unite
and
believe
Acredita
(Brasil)
Believe
(Brazil)
Se
levanta
pra
lutar,
o
teu
pranto
cessará,
acredita
Brasil
Stand
up
to
fight,
your
tears
will
cease,
believe
Brazil
Há
um
Deus
a
te
guardar,
não
se
entregue,
não
desista,
acredita
Brasil
There
is
a
God
who
protects
you,
do
not
surrender,
do
not
give
up,
believe
Brazil
Se
levanta
pra
lutar,
o
teu
pranto
cessará,
acredita
Brasil
Stand
up
to
fight,
your
tears
will
cease,
believe
Brazil
Há
um
Deus
a
te
guardar,
não
se
entregue,
não
desista,
acredita
Brasil
There
is
a
God
who
protects
you,
do
not
surrender,
do
not
give
up,
believe
Brazil
O
que
fizeram
com
você,
ó
Brasil?
What
have
they
done
to
you,
oh
Brazil?
O
que
fizeram
com
teu
ouro,
Brasil?
What
have
they
done
with
your
gold,
Brazil?
O
que
fizeram
com
teus
filhos,
Brasil?
What
have
they
done
with
your
children,
Brazil?
Por
onde
anda
a
justiça,
Brasil?
Where
is
justice,
Brazil?
Por
onde
anda
a
esperança,
Brasil?
Where
is
hope,
Brazil?
O
que
fizeram
dos
teus
sonhos,
Brasil?
What
have
they
done
with
your
dreams,
Brazil?
Avisa
lá
que
já
raiou
a
liberdade
Let
it
be
known
that
freedom
has
dawned
Nos
olhos
dessa
pátria
mãe
gentil
In
the
eyes
of
this
gentle
motherland
Verás
que
um
filho
teu
não
vai
fugir
à
luta
You'll
see
that
one
of
your
sons
will
not
shy
away
from
the
fight
É
hora
de
se
unir
e
acreditar
It's
time
to
unite
and
believe
Acredita
Brasil
Believe
Brazil
Se
levanta
pra
lutar,
o
teu
pranto
cessará,
acredita
Brasil
Stand
up
to
fight,
your
tears
will
cease,
believe
Brazil
Há
um
Deus
a
te
guardar,
não
se
entregue,
não
desista,
acredita
Brasil
There
is
a
God
who
protects
you,
do
not
surrender,
do
not
give
up,
believe
Brazil
Se
levanta
pra
lutar,
o
teu
pranto
cessará,
acredita
Brasil
Stand
up
to
fight,
your
tears
will
cease,
believe
Brazil
Há
um
Deus
a
te
guardar,
não
se
entregue,
não
desista,
acredita
Brasil
There
is
a
God
who
protects
you,
do
not
surrender,
do
not
give
up,
believe
Brazil
Brasil
de
toda
gente,
Brasil
de
tantas
cores
Brazil
of
all
people,
Brazil
of
many
colors
Brasil
que
tanto
luta,
Brasil
que
não
se
cansa
Brazil
that
fights
so
much,
Brazil
that
never
tires
Brasil
que
não
desiste,
Brasil
que
acredita
Brazil
that
never
gives
up,
Brazil
that
believes
Brasil,
tua
virada
por
todos
será
vista
Brazil,
your
turnaround
will
be
seen
by
all
Brasil
(Brasil),
se
levanta
pra
lutar,
o
teu
pranto
cessará,
acredita
Brasil
Brazil
(Brazil),
stand
up
to
fight,
your
tears
will
cease,
believe
Brazil
Há
um
Deus
a
te
guardar,
não
se
entregue,
não
desista,
acredita
Brasil
There
is
a
God
who
protects
you,
do
not
surrender,
do
not
give
up,
believe
Brazil
Se
levanta
pra
lutar
(Se
levanta
pra
lutar),
o
teu
pranto
cessará,
acredita
Brasil
Stand
up
to
fight
(Stand
up
to
fight),
your
tears
will
cease,
believe
Brazil
Há
um
Deus
a
te
guardar,
não
se
entregue,
não
desista...
Acredita
Brasil
There
is
a
God
who
protects
you,
do
not
surrender,
do
not
give
up...
Believe
Brazil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emerson Pinheiro Da Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.