Fernanda Brum - Em tua Presença - перевод текста песни на немецкий

Em tua Presença - Fernanda Brumперевод на немецкий




Em tua Presença
In deiner Gegenwart
Esconda-nos na Tua presença, Senhor
Verbirg uns in Deiner Gegenwart, Herr
Existe um lugar na fenda da rocha, bem junto a Ti
Es gibt einen Ort im Felsspalt, ganz nah bei Dir
Em Tua presença, em Tua presença
In Deiner Gegenwart, in Deiner Gegenwart
Existe um lugar aconchegado ao Teu coração
Es gibt einen Ort, geborgen an Deinem Herzen
Em Tua presença, em Tua presença
In Deiner Gegenwart, in Deiner Gegenwart
Existe um lugar onde o orgulho não vai me seduzir
Es gibt einen Ort, wo der Stolz mich nicht verführen wird
Onde o dinheiro, a fama, os aplausos
Wo Geld, Ruhm, der Applaus
Não podem me comprar
Mich nicht kaufen können
Em Tua presença, Senhor
In Deiner Gegenwart, Herr
Em Tua presença, Senhor
In Deiner Gegenwart, Herr
Eu quero estar e mergulhar
Ich will sein und eintauchen
Descansar em Teus braços de amor
Ruhen in Deinen Armen der Liebe
Em Tua presença, Senhor
In Deiner Gegenwart, Herr
Em Tua presença, Senhor
In Deiner Gegenwart, Herr
Vou me esconder, Tu És meu prazer
Ich will mich verbergen, Du bist meine Freude
Em Tua presença é o lugar
In Deiner Gegenwart ist der Ort
Onde eu quero habitar
Wo ich wohnen will
(Leva-me a Tua presença, Senhor)
(Nimm mich in Deine Gegenwart, Herr)
(Esconda-me na Tua presença, Senhor)
(Verbirg mich in Deiner Gegenwart, Herr)
(Onde os aplausos não podem me comprar)
(Wo der Applaus mich nicht kaufen kann)
(Onde o orgulho não pode me alcançar)
(Wo der Stolz mich nicht erreichen kann)
(Esconda-me, Senhor)
(Verbirg mich, Herr)
Existe um lugar na fenda da rocha, bem junto a Ti
Es gibt einen Ort im Felsspalt, ganz nah bei Dir
Em Tua presença (oh, aleluia), em Tua presença (existe um lugar)
In Deiner Gegenwart (oh, Halleluja), in Deiner Gegenwart (es gibt einen Ort)
Existe um lugar aconchegado ao Teu coração
Es gibt einen Ort, geborgen an Deinem Herzen
Em Tua presença, em Tua presença
In Deiner Gegenwart, in Deiner Gegenwart
Existe um lugar onde o orgulho não vai me seduzir
Es gibt einen Ort, wo der Stolz mich nicht verführen wird
Onde o dinheiro, a fama, os aplausos
Wo Geld, Ruhm, der Applaus
Não podem me comprar
Mich nicht kaufen können
Em Tua presença, Senhor
In Deiner Gegenwart, Herr
Em Tua presença, Senhor
In Deiner Gegenwart, Herr
Eu quero estar e mergulhar
Ich will sein und eintauchen
Descansar em Teus braços de amor
Ruhen in Deinen Armen der Liebe
Em Tua presença, Senhor
In Deiner Gegenwart, Herr
Em Tua presença, Senhor
In Deiner Gegenwart, Herr
Vou me esconder, Tu És meu prazer
Ich will mich verbergen, Du bist meine Freude
Em Tua presença é o lugar
In Deiner Gegenwart ist der Ort
Onde eu quero habitar
Wo ich wohnen will
Em Tua presença, Senhor
In Deiner Gegenwart, Herr
Em Tua presença, Senhor
In Deiner Gegenwart, Herr
Eu quero estar e mergulhar
Ich will sein und eintauchen
Descansar em Teus braços de amor
Ruhen in Deinen Armen der Liebe
Em Tua presença, Senhor
In Deiner Gegenwart, Herr
Em Tua presença, Senhor
In Deiner Gegenwart, Herr
Vou me esconder, Tu És meu prazer
Ich will mich verbergen, Du bist meine Freude
Em Tua presença é o lugar
In Deiner Gegenwart ist der Ort
Onde eu quero habitar
Wo ich wohnen will
Tua presença é o lugar, onde eu quero habitar
Deine Gegenwart ist der Ort, wo ich wohnen will
Tua presença é o lugar, onde eu quero habitar
Deine Gegenwart ist der Ort, wo ich wohnen will
É o meu lugar, Senhor
Es ist mein Ort, Herr
Esconda-me, Senhor
Verbirg mich, Herr
Amém!
Amen!





Авторы: Jason Upton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.