Fernanda Brum - Enquanto Eu Chorava - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernanda Brum - Enquanto Eu Chorava




Enquanto Eu Chorava
I Cried While You Listened
Quanto eu chorei derramado
How much I cried and wept
Aos Teus pés
At Your feet
Quanto eu clamei meu Senhor
How much I called out to my Lord
Na adoração que eu fazia
In my act of worship
Em meio à dor
In the midst of pain
O Teu coração me ouviu
Your heart heard me
Muitos não entendiam
Many did not understand
A razão de eu insistir assim
The reason I kept insisting
É porque eu sentia que Deus de mim cuidava
It's because I felt that God was looking after me
E em mim gerava um sonho bom (sonho bom)
And was creating a good dream (a good dream) in me
Bem maior (bem maior)
Much bigger (much bigger)
Quando eu chorava
When I cried
E me derramava
And poured myself out
Deus livrou-me da amargura
God freed me from bitterness
E liberou o milagre
And released the miracle
Alta madrugada
In the dead of night
Fui agraciada
I was graced
Eu vi Tua mão agir
I saw Your hand at work
Teu zelo e Teu amor por mim
Your zeal and Your love for me
Na adoração que eu fazia
In my act of worship
Em meio à dor
In the midst of pain
O Teu coração me ouviu
Your heart heard me
Muitos não entendiam
Many did not understand
A razão de eu insistir assim
The reason I kept insisting
É porque eu sentia que Deus de mim cuidava
It's because I felt that God was looking after me
E em mim gerava um sonho bom
And was creating a good dream (a good dream) in me
Bem maior (bem maior)
Much bigger (much bigger)
Quando eu chorava
When I cried
E me derramava
And poured myself out
Deus livrou-me da amargura
God freed me from bitterness
E liberou o milagre
And released the miracle
Alta madrugada
In the dead of night
Fui agraciada
I was graced
Eu vi Tua mão agir
I saw Your hand at work
Teu zelo e Teu amor por mim
Your zeal and Your love for me
Aprendi que tudo belo
I learned that everything beautiful
Tu fazes em seu tempo
You do in Your time
Toda afronta e humilhação
Every affront and humiliation
Não se comparam com a glória que de ser revelada a mim
Cannot compare to the glory that is to be revealed to me
Quando eu chorava
When I cried
E me derramava
And poured myself out
Deus livrou-me da amargura
God freed me from bitterness
E liberou o milagre
And released the miracle
Alta madrugada
In the dead of night
Fui agraciada
I was graced
Eu vi Tua mão agir
I saw Your hand at work
Teu zelo e Teu amor por mim
Your zeal and Your love for me





Авторы: Emerson Pinheiro Da Cruz, Fernanda Brum Costa Da Cruz, Livingston Farias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.