Fernanda Brum - Pai Dos Órfãos - перевод текста песни на английский

Pai Dos Órfãos - Fernanda Brumперевод на английский




Pai Dos Órfãos
The Father of the Orphans
Deus, eu não sei dizer o que sinto
God, I don't know what to say
Deus, eu não sei escrever a canção
God, I don't know how to write a song
Sei esperar, eu sei orar, e sigo ouvindo
I'll wait, I'll pray, and keep on listening
A tua voz que nunca me abandonará
For your voice that will never forsake me
Tu és pai dos órfãos
You are the father of the orphans
Desce e resgata-nos
Come down and save us
Preciso de ti outra vez
I need you again
Amigo dos sem amigos
Friend of the friendless
Desce e visita-nos, desce e resgata-nos
Come down and visit us, come down and save us
Preciso de ti outra vez
I need you again
Quantas famílias choram agora
How many families mourn now
E quantos filhos clamam pelos seus pais
And how many children cry for their parents
A nossa dor, Deus colheu, e trás na memória
Our pain, God has already gathered, and in memory brings
E derramará vinho novo aos filhos de Deus
And will pour new wine on the children of God
Tu és pai dos órfãos
You are the father of the orphans
Desce e resgata-nos (desce e resgata-nos)
Come down and save us (come down and save us)
Preciso de ti outra vez
I need you again
Amigo dos sem amigos
Friend of the friendless
Desce e visita-nos, desce e resgata-nos
Come down and visit us, come down and save us
Preciso de ti outra vez
I need you again
(Tu és pai dos órfãos) o mundo ele amou
(You are the father of the orphans) he loved the world
(Desce e resgata-nos) com mão forte, senhor
(Come down and save us) with a strong hand, Lord
Com mão forte, senhor (outra vez)
With a strong hand, Lord (again)
Adota-nos
Adopt us
(Amigo dos sem amigos) o mundo ele amou
(Friend of the friendless) he loved the world
(Desce e resgata-nos) canto a ti, ó pai
(Come down and save us) I sing to you, oh father
(Desce e resgata-nos) abraça-nos
(Come down and save us) embrace us
Adota-nos, senhor (preciso de ti outra vez)
Adopt us, Lord (I need you again)
Preciso tanto de ti
I need you so much
Tu és pai dos órfãos
You are the father of the orphans
Desce e resgata-nos, desce e visita-nos
Come down and save us, come down and visit us
Preciso de ti outra vez
I need you again
Amigo
Friend
Amigo dos sem amigos
Friend of the friendless
Desce e resgata-nos, desce e visita-nos
Come down and save us, come down and visit us
Preciso de ti outra vez
I need you again
Abraça-nos, senhor, adota-nos, senhor
Embrace us, Lord, adopt us, Lord
Pelo sangue de Jesus fomos adotados
Through the blood of Jesus we were adopted
Não vos deixarei órfãos
I will not leave you orphans
Vos enviarei o consolador
I will send you the comforter
Vem, consolador
Come, comforter
Vem, consolador
Come, comforter
Vem, consolador
Come, comforter
Vem, vem, vem, consolador
Come, come, come, comforter





Авторы: Jason Upton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.