Текст и перевод песни Fernanda Brum - Quando o Fogo se Vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando o Fogo se Vai
When the Fire Goes
Quando
o
fogo
se
vai
When
the
fire
goes
Só
fica
o
cansaço
Only
tiredness
remains
Só
restam
as
cinzas,
só
fica
o
luto
Only
ashes
remain,
only
mourning
remains
Quando
o
fogo
se
vai
When
the
fire
goes
Há
uma
confusão
na
minha
adoração
There
is
confusion
in
my
adoration
E
a
energia
se
esvai
And
energy
fades
E
o
mundo
fica
órfão
And
the
world
becomes
an
orphan
Do
que
eu
deveria
ser,
mas
não
fui
Of
what
I
should
have
been,
but
I
was
not
Me
torno
o
que
Deus
jamais
pensou
de
mim
I
become
what
God
never
thought
of
me
Mas
pra
que
acenda
o
fogo
então
gritarei
But
for
the
fire
to
ignite,
I
will
cry
out
Do
azeite
do
Espírito
me
encherei
I
will
fill
myself
with
the
oil
of
the
Spirit
Esse
combustível
não
pode
faltar
This
fuel
cannot
be
missing
Pois
me
faz
avançar
For
it
makes
me
move
forward
Quando
o
fogo
vem
When
the
fire
comes
A
meia-noite
se
torna
um
dia
perfeito
Midnight
becomes
a
perfect
day
Eu
sou
revigorada
I
am
refreshed
Quando
o
fogo
vem
When
the
fire
comes
As
canções
viram
chamas
The
songs
become
flames
E
pra
chegada
do
Noivo
And
for
the
arrival
of
the
Bridegroom
Eu
estou
preparada
I
am
prepared
E
o
mundo
então
conhece
And
the
world
then
knows
O
que
eu
nasci
pra
ser
em
Deus
What
I
was
born
to
be
in
God
E
o
meu
chamado
me
ponho
a
cumprir
And
I
set
out
to
fulfill
my
calling
Mas
pra
que
acenda
o
fogo
então
gritarei
But
for
the
fire
to
ignite,
I
will
cry
out
Do
azeite
do
Espírito
me
encherei
I
will
fill
myself
with
the
oil
of
the
Spirit
Esse
combustível
não
pode
faltar
This
fuel
cannot
be
missing
Pois
me
faz
avançar
For
it
makes
me
move
forward
Mas
pra
que
acenda
o
fogo
então
gritarei
But
for
the
fire
to
ignite,
I
will
cry
out
Do
azeite
do
Espírito
me
encherei
I
will
fill
myself
with
the
oil
of
the
Spirit
E
o
que
se
fez
cinza
meu
Deus
faz
brilhar
And
what
was
ash
my
God
makes
shine
Fogo
não
vai
faltar
There
will
be
no
lack
of
fire
(Desce
fogo,
desce
fogo)
(Fire
come
down,
fire
come
down)
(Desce
fogo,
desce
fogo)
(Fire
come
down,
fire
come
down)
(Desce
fogo,
desce
fogo)
(Fire
come
down,
fire
come
down)
Desce
queimando
toda
impureza
do
altar
Come
down
burning
all
the
impurity
of
the
altar
(Desce
fogo,
desce
fogo)
(Fire
come
down,
fire
come
down)
Fogo
Santo
(Desce
fogo,
desce
fogo)
Holy
Fire
(Fire
come
down,
fire
come
down)
(Desce
fogo,
desce
fogo)
(Fire
come
down,
fire
come
down)
Acende
o
Teu
fogo
dentro
dos
meus
ossos
Light
your
fire
within
my
bones
(Desce
fogo,
desce
fogo)
(Fire
come
down,
fire
come
down)
(Desce
fogo,
desce
fogo)
(Fire
come
down,
fire
come
down)
Desce
fogo,
desce
fogo
Fire
come
down,
fire
come
down
(Desce
fogo,
desce
fogo)
Fogo
Santo
que
queima
toda
dor
(Fire
come
down,
fire
come
down)
Holy
fire
that
burns
away
all
pain
(Desce
fogo,
desce
fogo)
Fogo
Santo
que
me
faz
um
vencedor
(Fire
come
down,
fire
come
down)
Holy
fire
that
makes
me
a
victor
(Desce
fogo,
desce
fogo)
(Fire
come
down,
fire
come
down)
Desce
fogo
Come
down
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dedy Coutinho, Fernanda Brum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.