Fernanda Brum - Te Amaria Outra Vez - перевод текста песни на немецкий

Te Amaria Outra Vez - Fernanda Brumперевод на немецкий




Te Amaria Outra Vez
Ich würde dich wieder lieben
Te amaria outra vez
Ich würde dich wieder lieben
Se você quiser perguntar
Wenn du fragen würdest
Te amaria outra vez
Ich würde dich wieder lieben
Pra você nunca duvidar
Damit du niemals zweifelst
Te amaria outra vez
Ich würde dich wieder lieben
Como fogo no teu olhar
Wie Feuer in deinem Blick
Te amaria outra vez
Ich würde dich wieder lieben
Se visse você partir
Wenn ich dich gehen sähe
Te amaria outra vez
Ich würde dich wieder lieben
Se tivesse que te buscar
Wenn ich dich holen müsste
Te amaria outra vez
Ich würde dich wieder lieben
Te ouviria outra vez
Ich würde dir wieder zuhören
Te escreveria outra vez
Ich würde dir wieder schreiben
Longas cartas
Lange Briefe
De uma eterna namorada
Von einer ewigen Freundin
Te ligaria outra vez
Ich würde dich wieder anrufen
Te acordaria outra vez
Ich würde dich wieder aufwecken
Pra conversar durante
Um zu reden während
Toda a madrugada
Der ganzen Morgendämmerung
Te amaria outra vez
Ich würde dich wieder lieben
Se visse você chegar
Wenn ich dich ankommen sähe
Te amaria outra vez
Ich würde dich wieder lieben
Se olhasse no teu olhar
Wenn ich in deinen Blick schaute
Te amaria outra vez
Ich würde dich wieder lieben
Te ouviria outra vez
Ich würde dir wieder zuhören
Te escreveria outra vez
Ich würde dir wieder schreiben
Longas cartas
Lange Briefe
De uma eterna namorada
Von einer ewigen Freundin
Te ligaria outra vez
Ich würde dich wieder anrufen
Te acordaria outra vez
Ich würde dich wieder aufwecken
Pra conversar durante
Um zu reden während
Toda a madrugada
Der ganzen Morgendämmerung
Te ouviria outra vez
Ich würde dir wieder zuhören
Te escreveria outra vez
Ich würde dir wieder schreiben
Longas cartas
Lange Briefe
De uma eterna namorada
Von einer ewigen Freundin
Te ligaria outra vez
Ich würde dich wieder anrufen
Te acordaria outra vez
Ich würde dich wieder aufwecken
Pra conversar durante
Um zu reden während
Toda a madrugada, huum
Der ganzen Morgendämmerung, huum
Madrugada (toda madrugada)
Morgendämmerung (ganze Morgendämmerung)
Madrugada
Morgendämmerung
Madrugada
Morgendämmerung
Madrugada
Morgendämmerung
Toda madrugada
Ganze Morgendämmerung
Te ouviria outra vez
Ich würde dir wieder zuhören
Escreveria outra vez
Ich würde dir wieder schreiben
Longas cartas
Lange Briefe
De uma eterna namorada
Von einer ewigen Freundin
Te ligaria outra vez
Ich würde dich wieder anrufen
Te acordaria outra vez
Ich würde dich wieder aufwecken
Pra conversar durante
Um zu reden während
Toda a madrugada
Der ganzen Morgendämmerung
Te ouviria outra vez
Ich würde dir wieder zuhören
Te escreveria outra vez
Ich würde dir wieder schreiben
Longas cartas
Lange Briefe
De uma eterna namorada
Von einer ewigen Freundin
Te ligaria outra vez
Ich würde dich wieder anrufen
Te acordaria outra vez
Ich würde dich wieder aufwecken
Pra conversar durante
Um zu reden während
Toda a madrugada
Der ganzen Morgendämmerung
Huuuu
Huuuu
Te amaria outra vez
Ich würde dich wieder lieben





Авторы: Fernanda Brum Costa Da Cruz, Ariane De Souza Pinto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.