Fernanda Brum - Troféu - перевод текста песни на немецкий

Troféu - Fernanda Brumперевод на немецкий




Troféu
Trophäe
Não quero troféu
Ich will keine Trophäe
Nem primeiro lugar
Auch nicht den ersten Platz
No final da guerra basta Te encontrar
Am Ende des Krieges genügt es, Dich zu finden
Machuquei meus pés
Ich habe meine Füße verletzt
Feri as minhas mãos
Ich habe meine Hände verwundet
Mas não deixarei de caminhar
Aber ich werde nicht aufhören zu gehen
Nos planos do Teu coração
In den Plänen Deines Herzens
Cada dia que Te dou meu "Sim! "
Jeden Tag, an dem ich Dir mein "Ja!" gebe
A minha carne grita "Não! "
Schreit mein Fleisch "Nein!"
Nessa luta minha cruz pode até tocar o chão
In diesem Kampf mag mein Kreuz sogar den Boden berühren
Mas não me entrego
Aber ich gebe nicht auf
Te adorar é a minha reação
Dich anzubeten ist meine Reaktion
O meu prêmio é a salvação que vem de Ti
Mein Preis ist die Erlösung, die von Dir kommt
É a Glória preparada para mim
Es ist die Herrlichkeit, die für mich vorbereitet ist
Vou Te abraçar, vou Te abraçar
Ich werde Dich umarmen, ich werde Dich umarmen
Quando a linha de chegada eu cruzar
Wenn ich die Ziellinie überquere
O Meu Prêmio é a salvação que vem de Ti
Mein Preis ist die Erlösung, die von Dir kommt
É a Glória preparada para mim
Es ist die Herrlichkeit, die für mich vorbereitet ist
Vou Te adorar, vou Te adorar
Ich werde Dich anbeten, ich werde Dich anbeten
Carregando a minha cruz pra Te encontrar
Mein Kreuz tragend, um Dich zu finden
Não quero troféu
Ich will keine Trophäe
Nem primeiro lugar
Auch nicht den ersten Platz
No final da guerra basta Te encontrar
Am Ende des Krieges genügt es, Dich zu finden
Machuquei meus pés
Ich habe meine Füße verletzt
Feri as minhas mãos
Ich habe meine Hände verwundet
Mas não deixarei de caminhar
Aber ich werde nicht aufhören zu gehen
Nos planos do Teu coração
In den Plänen Deines Herzens
Cada dia que Te dou meu "Sim! "
Jeden Tag, an dem ich Dir mein "Ja!" gebe
A minha carne grita "Não! "
Schreit mein Fleisch "Nein!"
Nessa luta minha cruz pode até tocar o chão
In diesem Kampf mag mein Kreuz sogar den Boden berühren
Mas não me entrego
Aber ich gebe nicht auf
Te adorar é a minha reação
Dich anzubeten ist meine Reaktion
O meu prêmio é a salvação que vem de Ti
Mein Preis ist die Erlösung, die von Dir kommt
É a Glória preparada para mim
Es ist die Herrlichkeit, die für mich vorbereitet ist
Vou Te abraçar, vou Te abraçar
Ich werde Dich umarmen, ich werde Dich umarmen
Quando a linha de chegada eu cruzar
Wenn ich die Ziellinie überquere
O Meu Prêmio é a salvação que vem de Ti
Mein Preis ist die Erlösung, die von Dir kommt
É a Glória preparada para mim
Es ist die Herrlichkeit, die für mich vorbereitet ist
Vou Te adorar, vou Te adorar
Ich werde Dich anbeten, ich werde Dich anbeten
Carregando a minha cruz
Mein Kreuz tragend
Pra Te encontrar
Um Dich zu finden
Pra Te encontrar
Um Dich zu finden
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Carregando a minha cruz
Mein Kreuz tragend





Авторы: Anderson Ricardo Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.