Fernanda Brum - Vem me Consolar - перевод текста песни на немецкий

Vem me Consolar - Fernanda Brumперевод на немецкий




Vem me Consolar
Komm, tröste mich
Lembra-te de mim
Denk an mich
Toca-me agora e sararei
Berühre mich jetzt und ich werde heil
Lembra-te de mim
Denk an mich
Passa os teus dedos nos meus olhos
Fahre mit deinen Fingern über meine Augen
Vem me consolar
Komm, tröste mich
Vem me consolar
Komm, tröste mich
O meu coraçăo está tăo aflito
Mein Herz ist so bekümmert
Vem me acalmar
Komm, beruhige mich
Em meu coraçăo um deserto
In meinem Herzen ist eine Wüste
Vem me saciar
Komm, stille meinen Durst
Vem me consolar
Komm, tröste mich
Vem me consolar
Komm, tröste mich
Vem me consolar
Komm, tröste mich
Vem me consolar
Komm, tröste mich
Lembra-te de mim
Denk an mich
Toca-me agora e sararei
Berühre mich jetzt und ich werde heil
Lembra-te de mim
Denk an mich
Passa os teus dedos nos meus olhos
Fahre mit deinen Fingern über meine Augen
Vem me consolar
Komm, tröste mich
Vem me consolar
Komm, tröste mich
O meu coraçăo está tăo aflito
Mein Herz ist so bekümmert
Vem me acalmar
Komm, beruhige mich
Em meu coraçăo um deserto
In meinem Herzen ist eine Wüste
Vem me saciar
Komm, stille meinen Durst
Peça ao senhor agora assim
Bitte den Herrn jetzt so:
Vem me consolar
Komm, tröste mich
Vem me consolar
Komm, tröste mich
Vem me consolar
Komm, tröste mich
Vem me consolar, aleluia
Komm, tröste mich, Halleluja
Toca-me agora e serei curado
Berühre mich jetzt und ich werde geheilt sein
Toca-me agora, serei consolado
Berühre mich jetzt, ich werde getröstet sein
Passa os teus dedos nos meus olhos
Fahre mit deinen Fingern über meine Augen
Passa os teus braços sobre mim
Lege deine Arme um mich
Encosta o teu rosto no meu rosto
Lehne dein Gesicht an mein Gesicht
Vem me consolar senhor
Komm, tröste mich, Herr
Vem me consolar
Komm, tröste mich
Vem me consolar
Komm, tröste mich
Peça ao senhor igreja
Bittet den Herrn, Gemeinde
(Vem me consolar)
(Komm, tröste mich)
Vem me saciar
Komm, stille meinen Durst
Vem me saciar
Komm, stille meinen Durst
(Vem me saciar)
(Komm, stille meinen Durst)
Vem me confortar
Komm, gib mir Trost
(Vem me confortar)
(Komm, gib mir Trost)
(Vem me confortar)
(Komm, gib mir Trost)
Vem me dar calor
Komm, gib mir Wärme
(Vem me dar calor)
(Komm, gib mir Wärme)
(Vem me dar calor)
(Komm, gib mir Wärme)
Vem me consolar, abençoado
Komm, tröste mich, Gesegneter
(Vem me consolar) o espírito santo é aquele que consola
(Komm, tröste mich) Der Heilige Geist ist derjenige, der tröstet
(Vem me consolar) oh espírito santo, a tua presença é uma delícia
(Komm, tröste mich) Oh Heiliger Geist, deine Gegenwart ist eine Wonne
(Vem me consolar)
(Komm, tröste mich)
(Vem me consolar)
(Komm, tröste mich)





Авторы: Emerson Pinheiro Da Cruz, Fernanda Brum Costa Da Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.