Текст и перевод песни Fernanda Maria - Isto É Fado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
fidalgo
dos
antigos
Однажды
знатный
господин,
Veio
há
dias
cá
jantar
Пришёл
ко
мне
на
ужин.
Um
fidalgo
dos
antigos
Однажды
знатный
господин,
Veio
há
dias
cá
jantar
Пришёл
ко
мне
на
ужин.
Trouxe
consigo
uns
amigos
Друзей
с
собою
он
привёл
E
pediu-me
p'ra
cantar
И
попросил
меня
им
спеть.
Trouxe
consigo
uns
amigos
Друзей
с
собою
он
привёл
E
pediu-me
para
cantar
И
попросил
меня
им
спеть.
Depois
da
luz
apagada
Когда
погас
в
зале
свет,
Fiz
sinal
ao
guitarrista
Я
гитаристу
знак
дала.
Depois
da
luz
apagada
Когда
погас
в
зале
свет,
Fiz
sinal
ao
guitarrista
Я
гитаристу
знак
дала.
E
de
forma
afadistada
И
с
чувством,
свойственным
фаду,
Até
alta
madrugada
До
самого
рассвета
Mostrei-lhe
o
que
é
de
ser
fadista
Я
показала,
что
есть
фаду.
E
de
forma
afadistada
И
с
чувством,
свойственным
фаду,
Até
alta
madrugada
До
самого
рассвета
Mostrei-lhe
o
que
é
de
ser
fadista
Я
показала,
что
есть
фаду.
Cantei
também
o
corrido
Я
спела
песню
о
любви,
Que
o
fidalgo
destemido
И
знатный
кавалер,
бесстрашный,
Ao
ver-me
cantar
assim
Услышав
песни
голос
мой,
Tirou
a
velha
samarra
Снял
свою
старую
самáрру,
Depois
pegou
na
guitarra
Взял
в
руки
он
гитару,
E
quis
cantar
para
mim
И
спеть
для
меня
решил.
Tirou
a
velha
samarra
Снял
свою
старую
самáрру,
Depois
pegou
na
guitarra
Взял
в
руки
он
гитару,
E
quis
cantar
para
mim
И
спеть
для
меня
решил.
A
modesta
parede
se
encostou
К
скромной
стене
он
прислонился,
E
num
sentir
que
a
todos
comoveu
И
с
чувством,
всех
тронувшим
до
слёз,
A
sua
voz
cansada
me
contou
Его
усталый
голос
лился,
Belezas
d'um
passado
que
viveu
О
красоте
минувших
дней
он
пел.
A
sua
voz
cansada
me
contou
Его
усталый
голос
лился,
Belezas
d'um
passado
que
viveu
О
красоте
минувших
дней
он
пел.
E
foi
desde
este
dia
И
с
этого
самого
дня
Que
eu
fiquei
a
saber
Я
поняла
тогда,
Que
o
fado
não
é
só
Что
фаду
— это
не
только
Canção
d'um
desgraçado
Песнь
несчастного
люда.
É
um
simples
lamento
Это
простой
печальный
стон,
Que
todos
podem
ter
Что
в
каждом
сердце
есть,
Que
transformado
em
verso
Что,
превратившись
в
стихотворный
слог,
Se
transforma
num
fado
Становится
фаду.
É
um
simples
lamento
Это
простой
печальный
стон,
Que
todos
podem
ter
Что
в
каждом
сердце
есть,
Que
transformado
em
verso
Что,
превратившись
в
стихотворный
слог,
Se
transforma
num
fado
Становится
фаду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Rodrigo Duarte, Fernando Tavares Farinha, José Marques, Júlio De Sousa, Miguel Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.