Fernanda Takai - Com Açúcar e Com Afeto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernanda Takai - Com Açúcar e Com Afeto




Com Açúcar e Com Afeto
With Sugar and Affection
Com açúcar, com afeto
With sugar, with affection
Fiz seu doce predileto
I made your favorite dessert
Pra você parar em casa.
So you would stay home.
Qual o quê!
Oh, what a surprise!
Com seu terno mais bonito
With your best suit
Você sai, não acredito
You go out, I can't believe it
Quando diz que não se atrasa.
When you say you won't be late.
Você diz que é operário.
You say you're a worker.
Sai em busca do salário
You go out in search of your salary
Pra poder me sustentar.
To be able to support me.
Qual o quê!
Oh, what a surprise!
No caminho da oficina
On the way to the workshop
um bar em cada esquina
There's a bar on every corner
Pra você comemorar
For you to celebrate
Sei o quê.
I don't know what.
Sei que alguém vai sentar junto;
I know that someone will sit with you
Você vai puxar assunto
You will start a conversation
Discutindo futebol.
Discussing football.
E ficar olhando as saias
And staying looking at the skirts
De quem vive pelas praias
Of those who live by the beaches
Coloridas pelo sol.
Colored by the sun.
Vem a noite e mais um copo,
Night falls and another drink
Sei que alegre 'ma non troppo'
I know that happy 'ma non troppo'
Você vai querer cantar.
You will want to sing.
Na caixinha um novo amigo
In the jukebox a new friend
Vai bater um samba antigo
Will play an old samba
Pra você rememorar.
For you to reminisce.
Quando a noite enfim lhe cansa,
When the night finally tires you
Você vem feito criança
You come like a child
Pra chorar o meu perdão,
To cry for my forgiveness
Qual o quê!
Oh, what a surprise!
Diz pra eu não ficar sentida.
Tell me not to be angry.
Diz que vai mudar de vida
Tell me that you will change your life
Pra agradar meu coração.
To please my heart.
E ao lhe ver assim cansado,
And seeing you so tired
Maltrapilho e maltratado,
Ragged and mistreated
Ainda quis me aborrecer,
You still wanted to make me angry
Qual o quê.
Oh, what a surprise.
Logo vou esquentar seu prato.
Soon I will heat up your plate.
Dou um beijo em seu retrato
I kiss your picture
E abro meus braços pra você
And I open my arms to you.





Авторы: Buarque Chico, Buarque De Hollanda Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.