Fernanda Takai - Não Creio Em Mais Nada - перевод текста песни на немецкий

Não Creio Em Mais Nada - Fernanda Takaiперевод на немецкий




Não Creio Em Mais Nada
Ich glaube an nichts mehr
Não sei o que faço
Ich weiß nicht, was ich tun soll
A minha vida é uma luta sem fim
Mein Leben ist ein endloser Kampf
Me sinto no espaço
Ich fühle mich wie im Weltall
O tempo todo a procura de mim
Die ganze Zeit auf der Suche nach mir selbst
dias na vida
Es gibt Tage im Leben
Que a gente pensa que não vai conseguir
Da denkt man, man schafft es nicht
Que é bem melhor deixar de tudo e fugir
Dass es viel besser ist, alles hinter sich zu lassen und zu fliehen
Que em outro mundo tudo vai resolver
Dass sich in einer anderen Welt alles lösen wird
Não sei o que faço
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Se volto agora ou continuo a seguir
Ob ich jetzt umkehre oder weitergehe
Eu sinto cansaço
Ich fühle Müdigkeit
E não sei se vale a pena insistir
Und ich weiß nicht mehr, ob es sich lohnt, darauf zu bestehen
dias na vida
Es gibt Tage im Leben
Que a gente pensa que não vai conseguir
Da denkt man, man schafft es nicht
Que é bem melhor deixar de tudo e fugir
Dass es viel besser ist, alles hinter sich zu lassen und zu fliehen
Que outro mundo tudo vai resolver
Dass eine andere Welt alles lösen wird
Não creio em mais nada
Ich glaube an nichts mehr
me perdi na estrada
Ich habe mich auf dem Weg verirrt
não procuro carinho
Ich suche keine Zärtlichkeit mehr
Me acostumei na caminhada sozinho
Ich habe mich daran gewöhnt, alleine zu gehen
A vida toda pisei em espinho
Mein ganzes Leben lang bin ich nur auf Dornen getreten
descobri que o meu destino é sofrer
Ich habe schon entdeckt, dass mein Schicksal das Leiden ist
Não creio em mais nada
Ich glaube an nichts mehr
Nada
Nichts
Nada
Nichts
Nada, nada, nada, nada
Nichts, nichts, nichts, nichts
Nada, nada, nada, nada
Nichts, nichts, nichts, nichts
dias na vida
Es gibt Tage im Leben
Que a gente pensa que não vai conseguir
Da denkt man, man schafft es nicht
Que é bem melhor deixar de tudo e fugir
Dass es viel besser ist, alles hinter sich zu lassen und zu fliehen
Que outro mundo tudo vai resolver
Dass eine andere Welt alles lösen wird
Não creio em mais nada
Ich glaube an nichts mehr
me perdi na estrada
Ich habe mich auf dem Weg verirrt
não procuro carinho
Ich suche keine Zärtlichkeit mehr
Me acostumei na caminhada sozinho
Ich habe mich daran gewöhnt, alleine zu gehen
A vida toda pisei em espinho
Mein ganzes Leben lang bin ich nur auf Dornen getreten
descobri que o meu destino é sofrer
Ich habe schon entdeckt, dass mein Schicksal das Leiden ist
Não creio em mais nada
Ich glaube an nichts mehr
Me acostumei na caminhada sozinho
Ich habe mich daran gewöhnt, alleine zu gehen
A vida toda pisei em espinho
Mein ganzes Leben lang bin ich nur auf Dornen getreten
descobri que o meu destino é sofrer
Ich habe schon entdeckt, dass mein Schicksal das Leiden ist
Não creio em mais nada, não
Ich glaube an nichts mehr, nein
Não, não
Nein, nein
Não, não, não
Nein, nein, nein
Não creio em mais nada, não
Ich glaube an nichts mehr, nein
Não, não
Nein, nein
Não, não, não
Nein, nein, nein
Não creio em mais nada, não
Ich glaube an nichts mehr, nein
Não, não
Nein, nein
Não, não, não
Nein, nein, nein





Авторы: Toto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.