Fernanda Takai - Odeon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernanda Takai - Odeon




Ai, quem me dera o meu chorinho
Горе, кто дал мне мой chorinho
Tanto tempo abandonado
Столько времени отказались
E a melancolia que eu sentia
И грусть, что я испытывал
Quando ouvia ele fazer tanto chorar
Когда слышал, что ему делать, как плакать
Ai, nem me lembro, tanto, tanto
Увы, не помню, так много, так много
Todo encanto de um passado
Все очарование прошлого
Que era lindo, era triste, era bom
Что было прекрасно, было грустно, было хорошо
Igualzinho um chorinho chamado Odeon
Точно так же, um chorinho называется "Одеон"
Terçando flauta e cavaquinho
Terçando флейта и укулеле
Meu chorinho se desata
Мой chorinho если развязывает
Tira da canção do violão esse bordão
Прокладка песни на гитаре эта фраза
Que me vida e que me mata
Что дает мне жизнь, и что меня убивает
É carinho, meu chorinho
Только любовью, мой chorinho
Quando pega e chega assim devagarzinho
Когда берет и приходит так медленно
Meia luz, meia voz, meio tom
Половинный свет, половина голоса, средний тон
Meu chorinho chamado Odeon
Мой chorinho называется "Одеон"
Ah, vem depressa, chorinho querido, vem
Ах, гряди, chorinho querido, поставляется
Mostrar a graça que o choro sentido tem
Показать благодать, что плач имеет смысла
Quanto tempo passou, quanta coisa mudou
Сколько времени прошло, сколько изменилось
ninguém chora mais por ninguém
Уже никто не плачет больше никто
Ah, quem diria que um dia, chorinho meu
Ах, кто бы мог подумать, что в один прекрасный день, мой chorinho
Você viria com a graça que o amor lhe deu
Вы бы с благодатью, что любовь дала ему
Pra dizer: não faz mal, tanto faz, tanto fez
Хочу сказать: не больно, как делает, как сделал
Eu voltei pra chorar com vocês
Когда я вернулся, чтоб плакать с вами
Chora bastante, o meu chorinho
Плачет, довольно, мой chorinho
Teu chorinho de saudade
Твой chorinho de saudade
Diz ao bandolim pra não tocar tão lindo assim
Говорит, мандолина, тебе нельзя играть так красиво, так
Porque parece até maldade
Потому что, кажется, до злобы
Ai, meu chorinho, eu queria
Увы, мой chorinho, я просто хотел
Transformar em realidade, a poesia
Превратить в реальность, литература
Ai que lindo, ai que triste, ai que bom
Ах, как красиво, ах, как жаль, ах, как хорошо
De um chorinho chamado Odeon
С chorinho называется "Одеон"
Chorinho antigo, chorinho amigo
Chorinho старый, chorinho amigo
Eu até hoje ainda percebo essa ilusão
Я до сих пор понимаю, это иллюзия
Essa saudade que vai comigo
Этот зарок, что будет со мной
E até parece aquela prece que sai do coração
И даже, кажется, та молитва, которая выходит только сердце
Se eu pudesse recordar e ser criança
Если бы я мог вспомнить, а быть ребенком
Se eu pudesse renovar minha esperança
Если бы я мог продлить мою надежду
Se eu pudesse me lembrar como se dança
Если бы я мог вспомнить, как танцевать
Esse chorinho que hoje em dia ninguém sabe mais
Эта chorinho, что сегодня никто не знает
Chora bastante, o meu chorinho
Плачет, довольно, мой chorinho
Teu chorinho de saudade
Твой chorinho de saudade
Diz ao bandolim pra não tocar tão lindo assim
Говорит, мандолина, тебе нельзя играть так красиво, так
Porque parece até maldade
Потому что, кажется, до злобы
Ai meu chorinho, eu queria
Горе мое chorinho, я просто хотел
Transformar em realidade, a poesia
Превратить в реальность, литература
Ai que lindo, ai que triste, ai que bom
Ах, как красиво, ах, как жаль, ах, как хорошо
De um chorinho chamado Odeon
С chorinho называется "Одеон"





Авторы: Ernesto Nazareth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.