Текст и перевод песни Fernandel & Bourvil - À bicyclette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À bicyclette
На велосипеде
A
BICYCLETTE
НА
ВЕЛОСИПЕДЕ
Je
m'en
allais
chercher
des
oies
Я
поехал
за
гусями
Du
côté
de
Fouilly-les-oies
В
сторону
Фуйи-ле-Уаз
A
bicyclette.
На
велосипеде.
Soudain
qui
vois-je
devant
moi?
Вдруг
кого
я
вижу
перед
собой?
Un'
belle
fille
au
frais
minois
Красивую
девушку
со
светлым
личиком
A
bicyclette.
На
велосипеде.
En
arrivant
à
sa
hauteur,
Подъезжая
к
ней,
J'y
fais'
un
sourire
enchanteur
Я
дарю
ей
очаровательную
улыбку
A
bicyclette.
На
велосипеде.
Ell'
rit
aussi,
on
parle
alors
Она
тоже
смеётся,
мы
разговариваем
Et
ell'
me
dit
dans
nos
transports
И
она
говорит
мне
в
порыве
A
bicyclette.
На
велосипеде.
Est-c'que
vous
êt's
coureur!
Ты
гонщик?
Non
j'ne
suis
pas
coureur.
Нет,
я
не
гонщик.
Ah!
c'que
vous
êt's
menteur!
Ах,
какой
ты
лгун!
Moi
je
suis
balayeur.
Я
дворник.
Avez-vous
fait
le
tour?
Ты
объехал
всё?
Non,
mais
j'ai
des
tours,
Нет,
но
у
меня
есть
объезды,
Des
détours
des
contours
Объезды,
объезды
Et
même
d'autres
tours...
И
даже
другие
объезды...
Des
tours
de
quoi
qu'em'
dit.
Объезды
чего,
ты
спрашиваешь.
Des
tours
d'vélo,
pardi!
Велосипедные
объезды,
конечно!
Vous
êtes
un
blagueur.
Ты
шутник.
Ah!
c'que
vous
êt's
coureur!
Ах,
какой
ты
гонщик!
Dans
les
champs
chantaient
les
grillons,
В
полях
пели
сверчки,
Le
soleil
dardait
ses
rayons
Солнце
бросало
свои
лучи
De
bicyclette.
С
велосипеда.
Ell'
voulait
que
je
chante
un
brin,
Она
хотела,
чтобы
я
немного
спел,
Mais
à
cela
j'ai
mis
un
frein
Но
я
нажал
на
тормоза
De
bicyclette.
С
велосипеда.
Près
d'un
tournant
y'avait
un
bois
Рядом
с
поворотом
был
лес
Où
l'on
se
dirigea,
ma
foi
Куда
мы
и
направились,
ей-богу
A
bicyclette.
На
велосипеде.
Mais
comme
ell'
roulait
près
de
moi
Но
поскольку
она
ехала
рядом
со
мной
Voilà
qu'èm'
dit
presqu'à
mi-voix
Вот
что
она
мне
сказала
почти
шепотом
A
bicyclette.
На
велосипеде.
Ah!
c'que
vous
êt's
coureur!
Ах,
какой
ты
гонщик!
Moi...
j'ne
suis
pas
coureur.
Я...
Я
не
гонщик.
Ah!
c'que
vous
êt's
menteur!
Ах,
какой
ты
лгун!
Moi
je
suis
balayeur.
Я
дворник.
Vous
savez
fair'
la
cour!
Ты
умеешь
ухаживать!
Oui,
j'y
réponds,
car
pour
Да,
я
отвечаю,
потому
что
Ce
qui
est
de
fair'
la
cour.
Что
касается
ухаживания.
Je
la
fais
chaque
jour.
Я
делаю
это
каждый
день.
La
cour
à
qui?
qu'em
dit.
За
кем
ухаживаешь?
Ты
спрашиваешь.
La
cour
d'la
ferm'
pardi!
За
фермой,
конечно!
Vous
êtes
un
blagueur.
Ты
шутник.
Ah!
c'que
vous
êt's
coureur!
Ах,
какой
ты
гонщик!
(Parlé
:)
Vous
parlez
d'un
raisonnement.
(Говоря)
Вот
это
рассуждение.
Dans
l'bois,
j'y
disais
"Voyez
donc,
В
лесу
я
сказал
ей:
"Смотри-ка,
Sans
boussole
nous
nous
guidons,
Без
компаса
мы
ориентируемся,
De
bicyclette.
С
велосипеда.
Mais
ell'
répétait,
plein
d'ardeur,
Но
она
повторяла
с
жаром,
Que
j'étais
un
coureur,
coureur
Что
я
гонщик,
гонщик
A
bicyclette.
На
велосипеде.
Je
l'étais
pas,
ça
c'est
couru,
Я
им
не
был,
это
точно,
Mais
alors,
je
l'suis
devenu
Но
потом
стал
A
bicyclette.
На
велосипеде.
Et
comm'
je
courais
vers
le
but
И
пока
я
мчался
к
цели
Voilà
qu'èm'
fait,
comme
au
début
Вот
что
она
мне
сказала,
как
и
в
начале
A
bicyclette.
На
велосипеде.
Ah!
c'que
vous
êt's
coureur!
Ах,
какой
ты
гонщик!
Mais
j'ne
suis
pas
coureur.
Но
я
не
гонщик.
Ah!
c'que
vous
êt's
menteur!
Ах,
какой
ты
лгун!
Moi
je
suis
balayeur,
Я
дворник,
J'y
redis
en
courant,
Я
повторяю
на
бегу,
Car
j'continuais
d'courir
Потому
что
продолжаю
бежать
Vers
l'but
à
conquérir
К
цели,
которую
нужно
завоевать
(Vous
êtes
au
courant)
(Ты
в
курсе)
Moi
à
forc'
de
courir,
Я
так
бежал,
Parcourir,
discourir,
Бежал,
рассуждал,
L'vélo
s'est
dégonflé
Велосипед
сдулся
Et
j'suis
pas
arrivé.
И
я
не
доехал.
Moralité:
Rien
ne
sert
de
courir
Мораль:
Нет
смысла
бежать
Il
faut
partir
à
point...
Нужно
вовремя
остановиться...
Comme
l'a
si
bien
dit
La
F.
La
F.
la
tortue.
Как
и
сказала
Ч.
Ч.
черепаха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Lorin, Rene Laquier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.