Текст и перевод песни Fernandel - Avec l'ami bidasse
Avec l'ami bidasse
С другом Бидассом
Quand
j'suis
parti
avec
ma
classe
Когда
я
отправился
со
своим
призывом
Pour
venir
ici
faire
mes
trois
ans
Чтобы
отслужить
здесь
три
года,
Le
cousin
m'a
dit:
Ya
l'fils
Bidasse
Двоюродный
брат
сказал
мне:
"Там
есть
парень,
Бидасс,
Qui
va
dans
le
même
régiment,
Который
идёт
в
тот
же
полк,
Tu
devrais
faire
sa
connaissance.
Тебе
стоит
с
ним
познакомиться".
J'ai
fait
ce
que
m'a
dit
le
cousin
Я
сделал
то,
что
сказал
кузен,
Et
depuis
que
je
sers
la
France
И
с
тех
пор,
как
я
служу
Франции,
Bidasse
est
mon
meilleur
copain.
Бидасс
- мой
лучший
друг.
Quand
on
n'a
pas
eu
de
punition,
Когда
у
нас
нет
наказания,
On
a
chacun
sa
permission
У
каждого
из
нас
есть
увольнительная,
Avec
l'ami
Bidasse
С
другом
Бидассом
On
ne
se
quitte
jamais,
Мы
никогда
не
расстаёмся,
Attendu
qu'on
est
Учитывая,
что
мы
Tous
deux
natifs
d'Arras-se,
Оба
родом
из
Арраса,
Chef-lieu
du
Pas
de
Calais
Главного
города
Па-де-Кале.
On
a
chacun
la
sienne
У
каждого
из
нас
есть
своя
Et
les
bras
ballants
И,
опустив
руки,
Devant
les
monuments
Перед
памятниками
Oh!
Dans
les
rues
on
se
promène
О!
Мы
гуляем
по
улицам,
Ça
nous
fait
passer
le
temps
Это
помогает
скоротать
время.
Le
dimanche
matin
y
a
des
bobonnes
В
воскресенье
утром
есть
барышни,
Qu'elles
s'en
vont
faire
leur
marché
Которые
идут
на
рынок,
Nous,
on
en
connaît
deux
"megnonnes"
Мы
знаем
двух
"прелестниц",
Et
on
va
les
regarder
passer
И
мы
идём
посмотреть,
как
они
проходят
мимо.
Pendant
qu'elles
sont
chez
la
fruitière
Пока
они
у
фруктовщицы,
De
sur
l'autre
trottoir
nous
les
regardons
С
другого
тротуара
мы
смотрим
на
них,
Puis
de
loin
sans
en
avoir
l'air-e
Потом
издалека,
делая
вид,
что
нам
всё
равно,
On
les
suit
jusqu'à
leur
maison
Мы
следуем
за
ними
до
их
дома.
Elles
se
méfient
pas,
elles
n'y
voient
rien
Они
не
подозревают,
они
ничего
не
замечают,
Ça
fait
comme
ça...
on
s'amuse
bien
Вот
так...
мы
хорошо
проводим
время.
Avec
l'ami
Bidasse
С
другом
Бидассом
On
ne
se
quitte
jamais,
Мы
никогда
не
расстаёмся,
Attendu
qu'on
est
Учитывая,
что
мы
Tous
deux
natifs
d'Arras-se,
Оба
родом
из
Арраса,
Chef-lieu
du
Pas
de
Calais
Главного
города
Па-де-Кале.
On
a
chacun
la
sienne
У
каждого
из
нас
есть
своя,
Et
quand
elles
sont
dans
И
когда
они
в
Leur
appartement
Своей
квартире,
On
regarde
les
persiennes
Мы
смотрим
на
ставни,
Ça
nous
fait
passer
le
temps
Это
помогает
скоротать
время.
On
va
souvent
voir
les
gorilles
Мы
часто
ходим
смотреть
на
горилл
Au
Jardin
des
Plantes,
c'est
curieux
В
Ботанический
сад,
это
любопытно.
Devant
la
cage
à
la
"cocodrille'
У
клетки
с
"крокодилом"
On
va
passer
une
heure
ou
deux
Мы
проведём
час
или
два.
Devant
les
singes
qui
font
la
grimace
Перед
обезьянами,
которые
гримасничают,
Pour
sûr
on
a
des
bons
moments
Конечно,
у
нас
хорошие
моменты,
Jusqu'à
ce
que
le
gardien
passe
Пока
не
проходит
сторож,
Qui
crie:
On
ferme!
...
Allez-vous
en...
Который
кричит:
"Закрываем!
...
Уходите..."
Et
comme
on
peut
pas
rester
là
И
так
как
мы
не
можем
там
оставаться,
On
dit...
"Tu
viens?
..."
et
on
s'en
va...
Мы
говорим...
"Ты
идёшь?
..."
и
уходим...
Avec
l'ami
Bidasse
С
другом
Бидассом
On
ne
se
quitte
jamais,
Мы
никогда
не
расстаёмся,
Attendu
qu'on
est
Учитывая,
что
мы
Tous
deux
natifs
d'Arras-se,
Оба
родом
из
Арраса,
Chef-lieu
du
Pas
de
Calais
Главного
города
Па-де-Кале.
Et
plus
tard
dans
la
vie
И
позже,
в
жизни,
On
dira
souvent:
Мы
часто
будем
говорить:
Parlé:
"Vrai...
au
régiment,
t'en
souviens-tu,
Bidasse?
Голос:
"Правда...
в
полку,
помнишь,
Бидасс?
On
a
fait
des
orgies...
On
a
bien
passé
le
temps"
Мы
устраивали
пирушки...
Мы
хорошо
проводили
время".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.