Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je me mens
Ich lüge mich an
Je
suis
heureux,
je
vois
la
vie
en
rose
Ich
bin
glücklich,
ich
sehe
das
Leben
rosarot
Les
prés
sont
verts
et
le
ciel
est
tout
bleu
Die
Wiesen
sind
grün
und
der
Himmel
ist
ganz
blau
Même
s'il
pleut,
ho-ho
pour
moi
c'est
la
même
chose
Auch
wenn
es
regnet,
ho-ho,
für
mich
ist
es
dasselbe
Car
j'ai
un
truc
épatant,
merveilleux
Denn
ich
habe
einen
Trick,
erstaunlich,
wundervoll
Dans
tous
les
cas,
toujours
content,
jamais
morose
In
jedem
Fall,
immer
zufrieden,
niemals
trübsinnig
Sans
prétention,
je
fais
de
l'auto-suggestion
Ohne
Anmaßung,
ich
betreibe
Autosuggestion
Je
me
mens,
c'est
un
très
bon
système
Ich
lüge
mich
an,
das
ist
ein
sehr
gutes
System
Je
me
mens
pour
calmer
mes
tourments
Ich
lüge
mich
an,
um
meine
Qualen
zu
lindern
Oh,
c'est
charmant,
je
me
mens
à
moi-même
Oh,
das
ist
reizend,
ich
lüge
mich
selbst
an
Quand
ça
va
mal
Wenn
es
schlecht
läuft
Je
trouve
ça
normal
Finde
ich
das
normal
Je
me
mens
tout
bêtement
Ich
lüge
mich
ganz
einfältig
an
Je
me
mens
timidement
Ich
lüge
mich
schüchtern
an
Je
me
mens
inconsciemment
Ich
lüge
mich
unbewusst
an
Je
me
mens
sournoisement
Ich
lüge
mich
hinterhältig
an
Sagement,
pour
résoudre
le
problème
Klugerweise,
um
das
Problem
zu
lösen
Je
me
mens,
je
me
mens,
je
me
mens
énormément
Ich
lüge
mich
an,
ich
lüge
mich
an,
ich
lüge
mich
ungeheuer
an
Devant
l'miroir,
le
matin
quand
j'me
rase
Vor
dem
Spiegel,
morgens,
wenn
ich
mich
rasiere
Je
me
souris
d'un
petit
air
satisfait
Lächle
ich
mir
mit
einer
kleinen
zufriedenen
Miene
zu
Immédiatement,
j'ai
mon
œil
qui
s'embrase
Sofort
beginnt
mein
Auge
zu
leuchten
Je
me
trouve
beau,
solide
et
très
bien
fait
Ich
finde
mich
schön,
kräftig
und
sehr
gut
gebaut
Avec
orgueil
je
me
répète
la
même
phrase
Mit
Stolz
wiederhole
ich
mir
denselben
Satz
Mais
je
sens
bien
que
ce
portrait
n'est
pas
le
mien
Aber
ich
spüre
wohl,
dass
dieses
Porträt
nicht
meines
ist
Je
me
mens,
c'est
un
très
bon
système
Ich
lüge
mich
an,
das
ist
ein
sehr
gutes
System
Je
me
mens
pour
calmer
mes
tourments
Ich
lüge
mich
an,
um
meine
Qualen
zu
lindern
Oh,
c'est
prenant,
je
me
mens
à
moi-même
Oh,
das
ist
fesselnd,
ich
lüge
mich
selbst
an
Qu'ai-je
de
plus
long
que
le
bel
Apollon
Was
habe
ich
denn
Längeres
als
der
schöne
Apollon?
Je
me
mens
tout
bêtement
Ich
lüge
mich
ganz
einfältig
an
Je
me
mens
timidement
Ich
lüge
mich
schüchtern
an
Je
me
mens
inconsciemment
Ich
lüge
mich
unbewusst
an
Je
me
mens
sournoisement
Ich
lüge
mich
hinterhältig
an
Sagement,
pour
résoudre
le
problème
Klugerweise,
um
das
Problem
zu
lösen
Je
me
mens,
je
me
mens,
je
me
mens
énormément
Ich
lüge
mich
an,
ich
lüge
mich
an,
ich
lüge
mich
ungeheuer
an
Je
me
mens
tout
bêtement
Ich
lüge
mich
ganz
einfältig
an
Je
me
mens
timidement
Ich
lüge
mich
schüchtern
an
Je
me
mens
inconsciemment
Ich
lüge
mich
unbewusst
an
Je
me
mens
sournoisement
Ich
lüge
mich
hinterhältig
an
Sagement,
pour
résoudre
le
problème
Klugerweise,
um
das
Problem
zu
lösen
Je
me
mens,
je
me
mens,
je
me
mens
énormément
Ich
lüge
mich
an,
ich
lüge
mich
an,
ich
lüge
mich
ungeheuer
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Brubeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.