Fernandel - La berdouillette - перевод текста песни на немецкий

La berdouillette - Fernandelперевод на немецкий




La berdouillette
Die Berdouillette
Je vais vous chanter des couplets,
Ich singe euch nun paar Couplets,
Tout ce qu'il y a de bien fait,
Ganz fein gemacht, das beste was es gibt,
Et je vous l'avoue ma foi,
Und ich gesteh es euch, mein Schatz,
Ils ne sont pas grivo...
Gar nicht frivol das Lied...
Yez donc en cette distinction,
Seht doch in dieser Situation,
Et zeze, ils ont zon, la berdouillette.
Und seht, sie haben schon, die Berdouillette.
Voyez donc ce n'est pas polisson,
Schaut, es ist nicht anzüglich, nein,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, die Berdouillon!
A Janeton, j'écrivais,
An Janeton schrieb ich mal,
Collant le timbre je pensais,
Beim Briefmarkenkleben dacht ich im Tal,
Elle est bien belle c'est certain,
Sie ist so schön, das ist klar,
Quoiqu'un petit peu putain,
Doch ein bisschen frivol war...
Timbre donc la lettre à Janeton,
Kleb die Marke an Janeton,
Qui habite à zonzon, la berdouillette.
Die wohnt in Zonzon, die Berdouillette.
Timbre donc tu lui dis rien de cochon,
Schreib ihr nichts Unanständiges, mein Sohn,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, die Berdouillon!
Je dis à Rose: "Ton Casimir,
Ich sag zu Rose: "Dein Casimir,
Je ne peux plus le sentir!"
Den kann ich nicht mehr spüren!"
Car son chien sur le perron,
Denn sein Hund auf der Treppe schon,
Vient de faire un étron...
Hinterließ ein Häufchen Dro...
Ple dont ton chien et sans façon,
Halt deinen Hund, ganz ohne Spott,
Faut lui boucher le zonzon, la berdouillette.
Stopf ihm sein Zonzon, die Berdouillette.
Trempe le donc son cabot dans le bouillon,
Tauch ihn doch in die Suppe, heiß und rot,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, die Berdouillon!
Quand je masse les appâts,
Wenn ich Suzon massier die Pracht,
De Suzon qui n'a rien de plat,
Die keineswegs ist platt gemacht,
J'entends un bruit qui se répète,
Hör ich ein Geräusch, das wiederkehrt,
Je me dis c'est elle qui pé...
Ich denk, sie gibt Laut, wer...
Trit dont le derrière à Suzon,
Knet ihren Hintern, Suzon,
Faut lui masser le zonzon, la berdouillette.
Massier ihr das Zonzon, die Berdouillette.
Pétrit donc pour qu'il reste bien rond,
Knete es, dass es bleibt schön rund,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, die Berdouillon!
Quand je regarde une statue,
Wenn ich die Statue betracht,
Complètement dévêtue,
Ganz nackt, die nichts verhüllt und lacht,
Clara me dit d'un ton ballot:
Sagt Clara töricht: "Du kleiner Wicht,
"Tu n'es qu'un petit salaud,
Bist nur ein unartiges Licht,
Gaston, tu regardes dis donc,
Gaston, wo schaust du hin, mein Sohn,
Tu m'énerves zonzon, la berdouillette.
Du nervst mich, Zonzon, die Berdouillette.
Pauvre Gaston tu regardes si c'est d'aplomb,
Armer Gaston, prüfst du, ob es gerade steht,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!"
Verdi verdon, ponpon, die Berdouillon!"
Je dis à Lucien: "T'as pas le flair!
Ich sag zu Lucien: "Hast keinen Witz!
Pour bien contenter Ester,
Um Esther zu erfreun, ihr Stück,
Ne fait pas ce qu'on fait déjà,
Mach nicht, was jeder schon probiert,
Et au lieu prendre son chat...
Nimm statt ihres Katers...
Touille donc la belle, ah quelle question!
Rühr die Schöne an, ach welche Frage!
Sur le quiqui zonzon, la berdouillette.
Am Quiqui Zonzon, die Berdouillette.
Chatouille donc les deux trous de son menton,
Kitzle die zwei Löcher in ihrem Gesicht,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!"
Verdi verdon, ponpon, die Berdouillon!"
Je dînais un soir chez le préfet,
Ich beim Präfekten eines Abends sehr,
Sa dame m'offre du poulet,
Seine Frau bot Hähnchen mehr,
Elle me dit: "Vous avez du goût,
Sie sagt: "Sie haben Stil, das stimmt,
Mais vous ne tirez qu'un cou...
Doch Sie ziehen nur ein Strich...
Pez donc le morceau d'aileron,
Schneid das Flügelstück, mein Sohn,
La cuisse et le zonzon, la berdouillette.
Den Schenkel und Zonzon, die Berdouillette.
Coupez donc, je vous tends le croupion,
Schneid zu, ich reich dir das Bürzel schon,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!"
Verdi verdon, ponpon, die Berdouillon!"
Baluchon, un homme superbe,
Baluchon, ein Mann von Statur,
Fait mettre Jeanne toute nue dans l'herbe,
Legt Jeanne nackt ins Gras, die nur,
En lui posant quel régal,
Mit einer Blume, welch Genuss,
Une fleur dans le trou de bal...
In ihr Loch gepflanzt, Bal...
Uchon t'as raison mon garçon,
Uchon, hast recht, mein lieber Sohn,
De lui mettre ça dans le zonzon, la berdouillette.
Das rein ins Zonzon, die Berdouillette.
Baluchon le porte fleur est mignon,
Baluchon, der Blumenträger ist famos,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, die Berdouillon!
Louise me disait que l'amour,
Louise sagte, dass die Lieb,
Aime varier tour à tour,
Abwechslung braucht, so wie ich sie lieb,
Je réponds j'en suis convaincu,
Ich erwider: "Ganz meiner Meinung,
Faut-il que les hommes soient cu...
Doch sollen Männer gebr...
Pidon d'attendre les distractions,
Pidon, wart auf die Abwechslung,
Il fait zizi zonzon, la berdouillette.
Es macht Zizi Zonzon, die Berdouillette.
Cupidon aime toutes les positions,
Cupidon liebt jede Position,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, die Berdouillon!"
Tout ce que j'ai dis est ce mal?
Ist alles, was ich sagte, schlecht?
Est-ce convenable? Est-ce immoral?
Anständig? Oder gar verdächt?
Mais si j'ai l'esprit fécond,
Doch hab ich Fantasie, mein Kind,
Ce que j'ai dis c'est bien con...
Was ich sang, war dumm geschi...
Clusion: j'ai fini ma chanson,
Lusion: mein Lied ist nun vorbei,
Je ferme mon zonzon, ma berdouillette.
Ich schließ mein Zonzon, die Berdouillette.
Conclusion: je me mets un bouchon,
Fazit: ich steck mir einen Stöpsel rein,
Verdi verdon, ponpon, la berdouillon!
Verdi verdon, ponpon, die Berdouillon!





Авторы: f. heintz, eugène rimbault


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.